Francúzština | Maďarčina |
---|---|
parole | szó◼◼◼Tiéd a szó. = La parole est à toi. beszéd◼◼◼ |
parole (d’honneur) nom {f} | becsületszó◼◼◼főnév |
Parole d'honneur ! | Szavamra!◼◼◼ |
parole donnée | adott szó◼◼◼ |
parole déguisée | |
paroles (tsz) nom {f} | szöveg (dalé) [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
paroles (tsz) délirantes nom {f} | félrebeszélésfőnév |
paroles (tsz) magiques nom {f} | varázsige◼◼◼főnév |
paroles (tsz) saugrenues | en l’air nom {f} | badarság [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
paroles (tsz) | livret d’un opéra nom {f} | operaszövegfőnév |
paroles (tsz) | propos (tsz) inutiles nom {f} | szófecsérlés [~t, ~e]◼◼◼főnév |
abondance de paroles nom {f} | szóbőségfőnév |
accompagné(e) de paroles adjectif | szövegesmelléknév |
acte de parole nom {m} | beszédaktus◼◼◼főnév |
adresser la parole à (qqn) verbe | megszólít◼◼◼ige |
adresser la parole à (qqn) | |
amuser de belles paroles | |
amuser de belles paroles | par des promesses verbe | áltat [~ott, áltasson, ~na]ige |
amuser qqn de belles paroles | par des promesses verbe | hiteget [~ett, hitegessen, ~ne]ige |
attirer qqn par de belles paroles verbe | elcsábítige |
avare de paroles adjectif | szófukarmelléknév |
avare | économe de paroles adjectif | szűkszavúmelléknév |
avoir la parole verbe | következik [-ett, -zen/-zék, -ne/-nék]◼◼◼ige |
avoir la parole facile | le don de la parole adjectif | ékesszólómelléknév |
c'est un vrai moulin à paroles | |
chiche | économe de ses paroles adjectif | szófukarmelléknév |
couper la parole à (q) | |
couper la parole à (qqn) | |
couper la parole à (qqn) verbe | közbeszólige |
croire qqn sur parole | |
croire à la parole de (qqn) verbe | hisz [hinni fn ign, hitt, higgyjen, hinne]◼◼◼ige |
demander sa parole d'honneur | |
demeurer sans parole verbe | elnémulige |
distribuer de bonnes paroles verbe | oktat [~ott, oktasson, ~na]ige prédikál [~t, ~jon, ~na]ige |
donner la parole à (qqn) | |
donner sa parole verbe | ígér [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige kezet ad ráige |
en entendant ces paroles |