Francúzština | Angličtina |
---|---|
paille adjectif | straw◼◼◼(of a pale, yellowish beige colour) |
paille nom {f} | straw [straws]◼◼◼(a dried stalk of a cereal plant) straw [straws]◼◼◼(dried stalks considered collectively) drinking straw◼◻◻(a long plastic or paper tube through which a drink is drunk) |
paille de dys nom | cogonnoun |
paille de fer nom {f} | steel wool◼◼◼(fine threads of steel) |
pailler verbe | mulch◼◼◼(to apply mulch) |
paillet nom {m} | sennit(braided cord) |
paillette nom {f} | glitter [glitters]◼◼◼(shiny, decoractive adornment) spangle [spangles]◼◼◻(small, flat piece of sparkling metallic or metal-like material with a hole which is sewn on to a garment, etc., for decoration) |
paillettes nom {f pl} | sequin◼◼◼(sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:) |
[Quebecois] cipaille nom {m} | sea pie(dish of crust or pastry with meat or fish) |
chapeau de paille nom {m} | straw hat◼◼◼(type of hat) |
empailler verbe | stuff [stuffed, stuffing, stuffs]◼◼◼(to preserve a dead animal) |
faire l'homme de paille verbe | shill(to promote or endorse in return for payment) |
feu de paille nom {m} | flash in the pan◼◼◼(transient occurrence with no long-term effect) |
hache-paille nom {f} | chipper(machine that reduces organic matter to compost) |
homme de paille nom | straw man [straw men]◼◼◼(insubstantial or weakly supported concept, idea, endeavor or argument) |
homme de paille nom {m} | straw man [straw men]◼◼◼(person of lesser importance) front man◼◼◻(public face) figurehead [figureheads]◼◼◻(someone in a nominal position of leadership) shill(a person paid to endorse a product favourably) |
jaune paille nom | straw [straws]◼◼◼(colour) |
martin-chasseur pailleté nom {m} | spangled kookaburra(Dacelo tyro) |
tirer la courte paille verbe | draw the short straw◼◼◼(to be selected to do an undesirable task) draw the short straw◼◼◼(to select the shortest straw) |
tirer à la courte paille verbe | draw straws◼◼◼(decide at random) |
voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien (to see the speck in your neighbor's eye but not the beam in your own) nom | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien nom | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
voir une paille dans l'œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien nom | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |