Englisch | Französisch |
---|---|
Orne (French department) proper noun [UK: ˈɔːn] [US: ˈɔːrn] | Orne◼◼◼nom {f} |
Orne (river) proper noun [UK: ˈɔːn] [US: ˈɔːrn] | Orne◼◼◼nom {f} |
adorn [adorned, adorning, adorns] (to make more beautiful and attractive; to decorate) verb [UK: ə.ˈdɔːn] [US: ə.ˈdɔːrn] | orner◼◼◼verbeA painting adorns the wall. = Un tableau orne le mur. parer◼◼◻verbeShe adorned herself with jewels. = Elle s'est parée de bijoux. décorer◼◼◻verbe |
airborne (carried by the air) adjective [UK: ˈeə.bɔːn] [US: ˈer.ˌbɔːrn] | aéroporté◼◼◼adjectif transporté par l'air◼◻◻adjectif |
airborne (in flight) adjective [UK: ˈeə.bɔːn] [US: ˈer.ˌbɔːrn] | en vol◼◼◻adjectif |
around the corner (imminent; very soon) adjective | pour bientôt◼◼◼adjectif |
attorney [attorneys] (lawyer) noun [UK: ə.ˈtɜː.ni] [US: ə.ˈtɝː.ni] | avocat◼◼◼nom {m}I'm an attorney. = Je suis avocat. avocate◼◼◻nom {f}I'm an attorney. = Je suis avocate. juriste◼◼◻nom {m} nom {f} |
attorney [attorneys] (agent/representative) noun [UK: ə.ˈtɜː.ni] [US: ə.ˈtɝː.ni] | mandataire◼◼◻nom |
attorney general [attorneys general] (major government officer) noun [UK: ə.ˈtɜː.ni ˈdʒen.r̩əl] [US: ə.ˈtɝː.ni ˈdʒen.r̩əl] | procureur général◼◼◼nom {m} |
attorney-in-fact (US legal: ad hoc agent) noun | fondé de pouvoir◼◼◼nom {m} |
borne (carried, supported) adjective [UK: bɔːn] [US: ˈbɔːrn] | supporté◼◼◼adjectif porté◼◼◼adjectifTo all appearances, their actions haven't borne fruit. = Selon toute vraisemblance, leurs actions n'ont pas porté leurs fruits. |
Borneo (island) proper noun [UK: ˈbɔː.ni.ˌəʊ] [US: ˈbɔːr.niˌo.ʊ] | Bornéo◼◼◼nom propre |
cornea [corneas] (layer forming the front of the eye) noun [UK: ˈkɔː.nɪə] [US: ˈkɔːr.niə] | cornée◼◼◼nom {f} |
corned beef (smoke-cured and salted beef) noun [UK: kɔːnd biːf] [US: kɔːrnd ˈbiːf] | corned-beef◼◼◼nom {m} |
cornein noun | cornéinenom {f} |
cornel (tree) noun [UK: ˈkɔː.nəl] [US: ˈkɔːr.nəl] | cornouiller◼◼◼nom {m} |
cornel (fruit) noun [UK: ˈkɔː.nəl] [US: ˈkɔːr.nəl] | cornouille◼◻◻nom {f} |
Cornelia (female given name) proper noun [UK: kɒrˈ.niː.ljə] [US: kɔːr.ˈniː.ljə] | Cornélie◼◼◼nom {f} |
Cornelian adjective [UK: kɔː.ˈniː.lɪən] [US: kɔːr.ˈniː.lɪən] | cornélienadjectif |
corner [corners] (intersection of two streets) noun [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | coin◼◼◼nom {m}Just round the corner. = Juste au coin. |
corner [corners] (secret or secluded place) noun [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | coin◼◼◼nom {m}Just round the corner. = Juste au coin. |
corner [corners] (space in the angle between converging lines or walls) noun [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | coin◼◼◼nom {m}Just round the corner. = Juste au coin. |
corner [cornered, cornering, corners] (automotive: to turn a corner) verb [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | tourner◼◼◻verbeA black limo rounded the corner with a squeal of tires. = Une limousine noire a tourné au coin dans un crissement de pneus. |
corner [cornered, cornering, corners] (to trap in a difficult position) verb [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | acculer◼◼◻verbeHe was cornered. = Il a été acculé. piéger◼◻◻verbe |
corner [cornered, cornering, corners] (business: to get sufficient command of a stock or commodity to be able to manipulate prices) verb [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | cornériserverbe |
corner [cornered, cornering, corners] (automotive: to handle while turning) verb [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | manœuvrerverbe |
corner [cornered, cornering, corners] (to drive into a corner) verb [UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər] | rencognerverbe |
corner flag (flag marking the corner of a playing field) noun | drapeau de coin◼◼◼nom {m} |
corner kick (in soccer) noun [UK: ˈkɔː.nə(r) ˈkɪk] [US: ˈkɔːr.nər ˈkɪk] | corner◼◼◼nom {m} coup de pied de coin◼◻◻nom {m} coup de coinnom {m} |
cornerstone [cornerstones] (base stone) noun [UK: ˈkɔː.nə.stəʊn] [US: ˈkɔːr.nərˌstoʊn] | pierre angulaire◼◼◼nom {f} |