Engelsk-Spansk ordbok »

ken betyder på spanska

EngelskaSpanska
broken (uneven of relief, cut by valleys)
adjective
[UK: ˈbrəʊkən]
[US: ˈbroʊkən]

irregularadjective

break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

romperseverb

break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive: to stop functioning properly or altogether)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

descomponerseverb

break [broke, broken, breaking, breaks] (of a spell of weather: to end)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

cambiarverb

break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to cause to stop functioning)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

descomponerverb

break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

quebrarverbIt didn't break. = No se quebró.

romperverb

broken heart (feeling of grief or loss)
noun

corazón partidonoun
{m}

broken record (Someone or something that constantly repeats itself, causing annoyance)
noun

disco rayadonoun
{m}

by the same token preposition
[UK: baɪ ðə seɪm ˈtəʊkən]
[US: baɪ ðə ˈseɪm ˈtoʊkən]

de la misma manerapreposition

por la misma razónpreposition

chicken breast (chicken body meat)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn brest]
[US: ˈtʃɪkən ˈbrest]

pechuga de pollonoun
{f}

chicken feet (feet of a chicken)
noun

patas de pollonoun
{f-Pl}

chicken-hearted (lacking courage)
adjective
[UK: ˌtʃɪkɪn ˈhɑː.tɪd]
[US: ˌtʃɪkɪn ˈhɑːr.tɪd]

gallinaadjective

chicken leg (cooked chicken leg)
noun

muslo de pollonoun
{m}

chicken-or-egg question (a question to decide which of two interdependent things happened first)
noun

paradoja del huevo y la gallinanoun
{f}

chicken out (shy away from a daring task)
verb

achicarseverb

acobardarseverb

ciscarseverb

rajarseverb

chicken pox (disease)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn pɒks]
[US: ˈtʃɪkən ˈpɑːks]

chinanoun
{f}

lechinanoun
{f}

peste cristalnoun
{f}

varicelanoun
{f}

chicken scratch (informal: illegible handwriting)
noun

garambainasnoun
{f-Pl}

garrapatonoun
{m}

chicken soup (soup with chicken as main ingredient)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn suːp]
[US: ˈtʃɪkən ˈsuːp]

sopa de pollonoun
{f}

chicken wing (cooked wing of a chicken)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn wɪŋ]
[US: ˈtʃɪkən ˈwɪŋ]

alita de pollonoun
{f}

chicken wire (mesh of wire)
noun

rejillanoun

chickenhawk (adult man who seeks out boys as his sexual partners)
noun

rabo verdenoun
{m}

chickenhawk (hawk species)
noun

azornoun
{m}

gavilánnoun
{m}

chickenshit (coward)
noun
[UK: tʃˈɪkɪnʃˌɪt]
[US: tʃˈɪkɪnʃˌɪt]

cobarde de mierdanoun
{m} {f}

cycloalkene (any unsaturated alicyclic hydrocarbon)
noun

cicloalquenonoun
{m}

darken [darkened, darkening, darkens] (to make dark by reducing light)
verb
[UK: ˈdɑːkən]
[US: ˈdɑːrkən]

obscurecerverb

oscurecerverbThe sky started to darken. = El cielo empezó a oscurecerse.

Dickensian (reminiscent of the environments and situations most commonly portrayed in Dickens’ writings, such as poverty, social injustice, and other aspects of Victorian England)
adjective
[UK: dɪˈk.en.ziən]
[US: dɪˈk.en.ziən]

dickensianoadjective

don't count your chickens before they're hatched (one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt]
[US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

hasta el rabophrase

no echar las campanas al vuelophrase

no vendas la piel del oso antes de cazarlophrase

123