Engelsk-Italiensk ordbok »

thing betyder på italienska

EngelskaItalienska
plaything (something intended for playing with)
adjective
[UK: ˈpleɪ.θɪŋ]
[US: ˈpleɪ.ˌθɪŋ]

giocattoloadjective
{m}
That child put his playthings away. = Quel bambino ha messo a posto i suoi giocattoli.

poor thing (someone or something to be pitied)
noun
[UK: pʊə(r) ˈθɪŋ]
[US: ˈpʊr ˈθɪŋ]

poveraccianoun
{f}

poveraccionoun
{m}

poverettanoun
{f}

poverettonoun
{m}

poverinanoun
{f}

poverinonoun
{m}

rough breathing (Ancient Greek diacritical mark)
noun

spirito aspronoun
{m}

scathing (harshly or bitterly critical)
adjective
[UK: ˈskeɪ.ðɪŋ]
[US: ˈskeɪ.ðɪŋ]

causticoadjective

scythe [scythed, scything, scythes] (to cut with a scythe)
verb
[UK: saɪð]
[US: saɪð]

falciareverb

seethe [seethed, seething, seethes] (to boil (transitive verb))
verb
[UK: siːð]
[US: ˈsiːð]

bollireverbHe was seething with anger. = Stava bollendo di rabbia.

seethe [seethed, seething, seethes] (to boil vigorously (intransitive verb))
verb
[UK: siːð]
[US: ˈsiːð]

ribollireverbI was seething with rage. = Stavo ribollendo dalla rabbia.

seethe [seethed, seething, seethes] (to buzz with activity)
verb
[UK: siːð]
[US: ˈsiːð]

brulicareverb

turbinareverb

seethe [seethed, seething, seethes] (to foam in an agitated manner, as if boiling)
verb
[UK: siːð]
[US: ˈsiːð]

fervereverb

schiumareverb

seventysomething (a person between the ages of 70 and 79)
noun

settuagenarionoun
{m}

sheathe [sheathed, sheathing, sheathes] (to put (something) into a sheath)
verb
[UK: ʃiːð]
[US: ˈʃiːð]

inguainareverb

rinfoderareverb

sleuth [sleuthed, sleuthing, sleuths] (detective)
verb
[UK: sluːθ]
[US: sˈluːθ]

mettersi sulle tracceverb

smooth breathing (diacritic mark in Greek)
noun

spirito dolcenoun
{m}

something (unspecified object)
pronoun
[UK: ˈsʌm.θɪŋ]
[US: ˈsʌm.θɪŋ]

qualcosapronounYou know something. = Sa qualcosa.

something is rotten in the state of Denmark (Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right")
phrase
[UK: ˈsʌm.θɪŋ ɪz ˈrɒt.n̩ ɪn ðə steɪt əv ˈden.mɑːk]
[US: ˈsʌm.θɪŋ ˈɪz ˈrɑːt.n̩ ɪn ðə ˈsteɪt əv ˈden.ˌmɑːrk]

c'è del marcio in Danimarcaphrase

c'è del marcio nel regno di Danimarcaphrase

soothing (Tending to soothe)
adjective
[UK: ˈsuː.ðɪŋ]
[US: ˈsuː.ðɪŋ]

calmanteadjective
{m} {f}

soothe [soothed, soothing, soothes] (to calm or placate)
verb
[UK: suːð]
[US: ˈsuːð]

placareverb

soothe [soothed, soothing, soothes] (to ease or relieve pain)
verb
[UK: suːð]
[US: ˈsuːð]

alleviareverb

lenireverb

mitigareverb

soothe [soothed, soothing, soothes] (to restore to ease)
verb
[UK: suːð]
[US: ˈsuːð]

calmareverbHe tried to soothe the angry man. = Provò a calmare l'uomo arrabbiato.

sunbathe [sunbathed, sunbathing, sunbathes] (to expose one's body to the sun)
verb
[UK: ˈsʌn.beɪð]
[US: ˈsʌn.ˌbeð]

prendere il soleverb

teething (eruption of milk teeth)
noun
[UK: ˈtiː.ðɪŋ]
[US: ˈtiː.ðɪŋ]

dentizionenoun
{f}

teething ring (object for a baby to chew)
noun

massaggiagengivenoun

teething troubles (problems that are expected with any new and untried product, venture, etc.)
noun

contrattempinoun
{m-Pl}

difficoltànoun
{f}

imprevistinoun
{m-Pl}

incidente di percorsonoun
{m}

problemi di crescitanoun
{m-Pl}

there is nothing new under the sun (there is nothing new)
phrase

niente di nuovo sotto il solephrase

there's no such thing as a free lunch (nothing is free; everything has a price)
phrase

i soldi non crescono sugli alberiphrase

1234