Engelska | Franska |
---|---|
firewire (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995) noun | FireWire◼◼◼nom |
firewoman (female firefighter) noun | pompière◼◼◼nom {f} |
firewood (wood intended to be burned, typically for heat) noun [UK: ˈfaɪə.wʊd] [US: ˈfaɪəˌr.wʊd] | bois de chauffage◼◼◼nom {m} |
firework [fireworks] (exploding device) noun [UK: ˈfaɪə.wɜːk] [US: ˈfaɪˌr.wərk] | feu d'artifice◼◼◼nom {m} |
fireworks [fireworks] (event or display of fireworks) noun [UK: ˈfaɪə.wɜːks] [US: ˈfaɪˌr.wərks] | feux d'artifice◼◼◼nom {m pl} |
fireworks [fireworks] (plural of firework) noun [UK: ˈfaɪə.wɜːks] [US: ˈfaɪˌr.wərks] | feux d'artifice◼◼◼nom {m pl} |
a burnt child dreads the fire (a person that has been harmed by the danger becomes more cautious about it) phrase | chat échaudé craint l'eau froide◼◼◼phrase |
add fuel to the fire (worsen a conflict) verb [UK: æd ˈfjuːəl tuː ðə ˈfaɪə(r)] [US: ˈæd ˈfjuːəl ˈtuː ðə ˈfaɪər] | jeter de l'huile sur le feu◼◼◼verbe mettre de l'huile sur le feu◼◼◻verbe |
afire (literally on fire) adjective [UK: ə.ˈfaɪə] [US: ə.ˈfaɪr] | ardent◼◼◼adjectif |
afire (metaphorically on fire) adjective [UK: ə.ˈfaɪə] [US: ə.ˈfaɪr] | ardent◼◼◼adjectif |
back fire (controlled fire) noun | contre-feu◼◼◼nom {m} |
backfire [backfired, backfiring, backfires] (fail) verb [UK: ˈbæk.ˌfaɪə(r)] [US: ˈbæk.ˌfaɪr] | se retourner contre◼◼◼verbe avoir l'effet inverse◼◼◻verbe |
baptism of fire (the first experience of a severe ordeal) noun [UK: ˈbæpt.ˌɪ.zəm əv ˈfaɪə(r)] [US: ˈbæp.ˌtɪ.zəm əv ˈfaɪər] | baptême du feu◼◼◼nom {m} |
bonfire [bonfires] (large, controlled outdoor fire lit to celebrate something or as a signal) noun [UK: ˈbɒn.faɪə(r)] [US: ˈbɑːn.ˌfaɪər] | feu de joie◼◼◼nom {m} |
bonfire [bonfires] (fire lit outdoors to burn unwanted items) noun [UK: ˈbɒn.faɪə(r)] [US: ˈbɑːn.ˌfaɪər] | bûcher◼◼◼nom {m} |
campfire [campfires] (fire at a campground) noun [UK: ˈkæmp.faɪə(r)] [US: ˈkæmp.ˌfaɪər] | feu de camp◼◼◼nom {m} |
catch fire (become engulfed in flames) verb [UK: kætʃ ˈfaɪə(r)] [US: ˈkætʃ ˈfaɪər] | prendre feu◼◼◼verbe s'enflammer◼◼◻verbe |
cease-fire (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose) noun [UK: ˈsiːs faɪə(r)] [US: ˈsiːs.ˌfaɪər] | cessez-le-feu◼◼◼nom {m} trêve◼◼◻nom {f} |
chimney fire noun | feu de cheminée◼◼◼nom {m} |
crossfire [crossfires] (lines of fire) noun [UK: ˈkrɒ.sfaɪə(r)] [US: ˈkrɒs.ˌfaɪr] | feux croisés◼◼◼nom {m pl} |
exchange of fire noun | échange de tirs◼◼◼nom {m} |
fight fire with fire (respond to an attack with a counter-attack) verb | combattre le feu par le feu◼◼◼verbe combattre le mal par le mal◼◼◻verbe |
forest fire [forest fires] (fire) noun [UK: ˈfɒ.rɪst ˈfaɪə(r)] [US: ˈfɔː.rəst ˈfaɪər] | feu de forêt◼◼◼nom {m} [jargon] FdFnom {m} |
friendly fire (fire from allied or friendly forces) noun [UK: ˈfrend.li ˈfaɪə(r)] [US: ˈfrend.li ˈfaɪər] | tir ami◼◼◼nom {m} tir fratricide◼◼◻nom {m} feu ami◼◻◻nom {m} |
Greek fire (flammable substance) noun [UK: ˈɡriːk ˈfaɪə(r)] [US: ˈɡriːk ˈfaɪər] | feu grégeois◼◼◼nom {m} |
green-backed firecrown (Sephanoides sephaniodes) noun | colibri du Chilinom {m} |
gunfire [gunfires] (shots from guns) noun [UK: ˈɡʌn.faɪə(r)] [US: ˈɡʌn.ˌfaɪər] | fusillade◼◼◼nom {f} |
hellfire (fire of hell) noun [UK: ˈhel.faɪə(r)] [US: ˈhel.ˌfaɪr] | feu de l'enfer◼◼◼nom {m} |
misfire [misfired, misfiring, misfires] (To fail to discharge properly) verb [UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər] | s'enrayer◼◼◼verbe |
misfire [misfired, misfiring, misfires] (To fail to ignite in the proper sequence) verb [UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər] | calerverbe |
no smoke without fire (gossip and accusations are often substantiated by fact) phrase [UK: nəʊ sməʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪə(r)] [US: ˈnoʊ smoʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪər] | il n'y a pas de fumée sans feu◼◼◼phrase |
on fire (being burned by fire) preposition | en feu◼◼◼preposition |