Duits | Hongaars |
---|---|
Können Sie mich im/am/bei … abholen? | |
Könnten Sie das bitte wiederholen? | |
nachholen [holte nach; hat nachgeholt] Verb [ˈnaːxˌhoːlən] | pótol◼◼◼ige utánahozige |
niederholen [holte nieder; hat niedergeholt] Verb | lehozige |
schwer Atem holen | |
sich eine Krankheit holen | |
sich Rat holen | |
sich Unterstützung holen | |
Soll ich dir etwas zu trinken holen? | |
überholen [überholte; hat überholt] Verb [ˌyːbɐˈhoːlən] | megelőz◼◼◼ige utolér◼◼◻ige felülmúl◼◼◻ige túlhalad◼◼◻ige elhagy◼◻◻ige átcipelige áthozige |
Überholen verboten (Vorschriftssignal) | |
verholen [verholte; hat verholt] Verb [fɛɐ̯ˈhoːlən] | elvontatige melléhajt kötéllelkifejezés |
wegholen [holte weg; hat weggeholt] Verb [ˈvɛkˌhoːlən] | elhozta◼◼◼ige |
wiederholen [holte wieder; hat wiedergeholt] Verb [ˌviːdɐˈhoːlən] | megismétel◼◼◼igeVolnál szíves megismételni? = Wiederholst du das bitte? visszahoz◼◻◻ige |
wiederholen, sich [wiederholte; hat wiederholt] Verb | megismétlődik◼◼◼ige ismétli önmagát◼◼◻kifejezés ismétlésekbe bocsátkozikkifejezés |
wiederholend Adjektiv [ˌviːdɐˈhoːlənt] | ismétlődő◼◼◼melléknévMintha a másik teremből jöttek volna az ismétlődő zajok. = Die sich wiederholenden Geräusche schienen vom anderen Raum zu kommen. |
Wo kann ich die Karten abholen? | |
zurückholen [holte zurück; hat zurückgeholt] Verb | visszahoz◼◼◼igeA múltat nem tudjuk visszahozni. = Man kann die Vergangenheit nicht zurückholen. |