Duits | Hongaars |
---|---|
hochhalten [hielt hoch; hat hochgehalten] Verb [ˈhoːxˌhaltn̩] | tisztel◼◼◼ige feltart◼◼◼ige magasba tart◼◼◼kifejezés magasra tart◼◼◻kifejezés becsül◼◼◻ige nagyra tart◼◼◻kifejezés nagyra becsül◼◼◻kifejezés (árat) magasra tart◼◻◻kifejezés felfelé tartkifejezés magasra értékelkifejezés nagy árat szabkifejezés |
hoch [höher; am höchsten] Adjektiv [hoːx] | magas◼◼◼melléknév nagy◼◼◻melléknévJohn azt hitte, hogy halálán van, és magához rendelte az egész családját a legnagyobb drámaisággal. Valójában csak megfázott. = John glaubte, er liege im Sterben, und bestellte unter höchster Dramatik seine gesamte Familie zu sich. In Wirklichkeit war er jedoch nur erkältet. |
das Hoch [des Hoch(e)s; die Hochs] Substantiv [hoːx] | .. emelkedett◼◼◼kifejezés részeg (kissé)◼◼◻főnév éljenzés◼◻◻főnév anticiklonfőnév felemelt emberkifejezés magas légnyomású levegőkifejezés |
Hoch! | Éljen!◼◼◼ |
hoch stehend | fejlett◼◼◼ |
Er hielt (treu) an seinem Freund fest. | |
hoch-fliegend | |
hoch anstreben | |
hoch stehend | magas rangú◼◼◻ |
hoch-fliegend Adjektiv | fennköltmelléknév |
hoch stehend | magasan álló◼◻◻ |
Kopf hoch! | Fel a fejjel!◼◼◼átv. |
hoch zu Ross | lóháton◼◼◼ |
etw/jn hoch einschätzen | |
vier Mann hoch | |
die Preise liegen hoch | |
Wie hoch ist die Miete? | |
er hielt sich mit Schwätzen dran | |
Er hielt eine Strandrede am Grabe. | |
er hielt sich mit Schwätzen dran | |
Wie hoch kommt das Stück ? |