Duits | Hongaars |
---|---|
undicht [undichter; am undichtesten] Adjektiv [ˈʊndɪçt] | tömítetlen◼◼◼melléknév laza◼◼◻melléknév |
wasserdicht [wasserdichter; am wasserdichtesten] Adjektiv [ˈvasɐˌdɪçt] | vízálló◼◼◼melléknévEz az óra vízálló. = Diese Uhr ist wasserdicht. vízhatlan◼◼◻melléknév |
der Arbeiterdichter [des Arbeiterdichters; die Arbeiterdichter] Substantiv | munkásköltőfőnév |
die Arbeiterdichtung [der Arbeiterdichtung; —] Substantiv [ˈaʁbaɪ̯tɐˌdɪçtʊŋ] | munkásköltők költészetekifejezés |
die Asbestdichtung Substantiv | azbeszttömítésfőnév |
der Axialverdichter Substantiv | tengelyirányú kompresszorkifejezés |
die Balladendichtung Substantiv | balladaköltésfőnév |
bediene dich selbst | |
Beeile dich! | Siess!◼◼◼ |
Befleißige dich der Pünktlichkeit! | |
die Beleuchtungsdichte Substantiv | világítás erősségekifejezés |
Beruhige dich! | |
die Bevölkerungsdichte [der Bevölkerungsdichte; die Bevölkerungsdichten] Substantiv [bəˈfœlkəʁʊŋsˌdɪçtə] | népsűrűség◼◼◼főnév |
die Bitdichte Substantiv | bitsűrűségfőnév |
blickdicht Adjektiv | átlátszatlan◼◼◼melléknév |
die Blut-und-Boden-Dichtung Substantiv | hazafias költészetkifejezés |
der Bodenverdichter Substantiv | talajkompresszorfőnév |
bombedicht | |
der Brechungsindex (Brechzahl oder optische Dichte, seltener refraktiver Index, früher auch Brechungszahl) Substantiv | törésmutató◼◼◼főnév |
der Bühnendichter Substantiv | színműírófőnév |
bukolische Gedicht | |
Darf ich dich küssen? | |
Darf ich dich nach Hause begleiten? | |
Dass dich die Schwerenot! | |
Davon wäscht dich niemand rein. | |
Deponiebasisabdichtung | |
der Herbst des Lebens (dichterisch) | |
der Werdegang eines Dichters | |
die Dialektdichtung [der Dialektdichtung; die Dialektdichtungen] Substantiv | nyelvjárásban írt költészetkifejezés nyelvjárásban írt költői műkifejezés |
Du hast dich bepinkelt. | |
Du hast dich verguckt. | Elnézted.◼◼◼ |
der Elegiendichter [des Elegiendichters; die Elegiendichter] Substantiv | elégiaköltőfőnév elégikusfőnév |
Entsinnst du dich noch, wovon die Rede war? |