dictionnaire Français-Latin »

pas signifie latin

FrançaisLatin
pas nom

gradus | passusnoun

pas nom
Mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l’autre pour marcher

passus [passus](4th) M
noun

pas de Calais nom

fretum Gallicumnoun

pas de nouvelle, bonnes nouvelles L’absence de nouvelles de quelqu’un traduit souvent une absence d’ennuis : il n’y a donc pas lieu de s’inquiéter

nulla nova bona nova

pas de nouvelles, bonnes nouvelles (Proverbial) Quand on ne reçoit pas de nouvelles d’une personne, on doit présumer qu’il ne lui est pas arrivé de mal

nulla nova bona nova

pas de quoi interjection

libenterinterjection

pas encore adverbe

hauddumadverb

pas mal (Familier) Se dit pour marquer l’approbation
interjection

nōn maleinterjection

pas trop tôt adverbe

est tempus illud deadverb

pas à pas adverbe

pedatimadverb

Pasiphaé nom

Pasiphaenoun

pasquinade nom

dicterium | mordax carmennoun

passable adjectif

placetadjective

passablement adverbe

satisadverb

passage (Architecture) Galerie couverte et réservé aux piétons, qui servent de dégagement aux rues voisines
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage (Astronomie) Interposition d’un astre entre l’œil d’un observateur et d’autres corps célestes : transit
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage (Droit) Droit général ou particulier de passer sur la propriété d’autrui, par prescription ou par convention
nom

commercium [commerci(i)](2nd) N
noun

passage (En particulier) Cette action en parlant des animaux migrateurs
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage (Musique) Quelques mesures ou quelques phrases d’une œuvre
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage (Sens figuré) Partie du texte d’un ouvrage, d'un article, d'un document, etc
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage (Sens figuré) Transition
nom

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Action de passer. — Note : Il peut avoir pour complément celui ou ceux qui passent, ou le lieu par où passe l’agent de cette action

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Cette action en parlant des liquides et des gaz

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Changement d’une situation, d’une disposition d’âme en une autre

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Lieu par où l’on passe

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Péage pour traverser une rivière dans un bac ou dans un bateau, pour passer sur un pont, par une écluse, etc

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Somme qu’il faut payer pour un voyage sur mer, pour une traversée

iter [itineris](3rd) N
noun

passage nom
Va-et-vient ; fréquentation

commercium [commerci(i)](2nd) N
noun

passage souterrain nom

ferrivia metropolitananoun
F

passager (Fauconnerie) Oiseau adulte pris au passage pendant une migration
nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

passager (Transport) Celui qui prend passage à bord d’un navire, ou d’un aéronef, ou d’un train, ou d’un autre véhicule de transport collectif
nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

passager nom
Celui qui ne fait que passer dans un lieu, qui n’y a point de demeure fixe

vector [vectoris](3rd) M
noun

passagèr·e nom

vector [vectoris](3rd) M
noun

passant adjectif

confertus [conferta -um, confertior -or -us, confertissimus -a -um]adjective

Passau nom

Batavianoun

passavant nom

agea [ageae](1st) F
noun

passe (Sport) Dans des jeux de ballon ou de balle, au hockey et à la crosse, action qui consiste à passer le ballon, la balle ou la rondelle à l’un de ses coéquipiers
nom

trames [tramitis](3rd) M
noun

passe nom

angustiaenoun
F-Pl, saltus M, furculae F-Pl

passe nom
Endroit par où l’on passe, passage

trames [tramitis](3rd) M
noun

passe-droit nom
Avantage qu’on accorde à quelqu’un contre les règlements

beneficium [benefici(i)](2nd) N
noun

12