dictionnaire Français-Latin »

oser signifie latin

FrançaisLatin
oser

audere | audeo

antéposer

antepono

apposer

appono

arroser (Cuisine) Répandre un liquide sur la viande en cuisson

irrigare

arroser (Sens figuré) Accompagner une nourriture d'une boisson

lavō

arroser (Sens figuré) Distribuer généreusement

superfundō

arroser

compluo

arroser Faire circuler de l’eau dans des terres, par des canaux ou des rigoles, afin de les fertiliser

irrigō

arroser Traverser une région, y couler, en parlant d’un cours d’eau

exhauriō

composer (Art, Littérature) Arranger, disposer, bien ou mal, un discours, un poème, un tableau, etc

compingō

composer (En particulier) (Musique) Produire un air, un chant, qui sera destiné à être exécuté

compingō

composer (Imprimerie) Assembler les caractères pour en former des mots, des lignes et des pages

compingō

composer (Par extension) Utiliser un instrument de musique pour créer de la musique

compingō

composer (Pronominal) (Souvent) Être composé

compingō

composer (Vieilli) Préparer, arranger son apparence, selon l’état où l’on veut paraître, selon l’effet que l’on veut produire

compingō

composer

creo

composer Former un tout de l’assemblage de plusieurs parties, en parlant des choses physiques et des choses morales

componere

disposer Arranger, mettre dans l’ordre le plus convenable

collectum

décomposer

dissolvere

déposer (En particulier) Mettre en dépôt, donner en garde, confier, remettre

dēpōnō

déposer (Pronominal) (réfléchi) Former un dépôt, une couche sur une surface

sedeo

déposer

colloco

déposer Faire descendre d’un véhicule un ou des passagers que l’on a amenés jusque là

relinquo

en imposer

imprimō

entreposer

apothēca

exploser

ērumpō

exposer (En particulier) (Absolument) Faire figurer ses œuvres dans une des expositions publiques où l’on est admis sur l’avis et le choix d’un jury, en parlant de d’artistes et de peintures ou de sculptures

exhibeō

exposer (En particulier) (Commerce) Mettre à la vue du public ce que l’on veut vendre

explicare

exposer (En particulier) (Religion) Présenter à l’adoration, à la vénération, des fidèles

exhibeō

exposer (Pronominal) Se mettre en péril, en détresse

dēserō

exposer (Vieilli) Abandonner clandestinement un enfant nouveau-né

dēserō

exposer Disposer de manière à mettre en vue

expōnō

exposer Expliquer ; faire connaître

exhibeo

exposer Hasarder, mettre en péril

expōnō

exposer Placer ou tourner d’un certain côté

expōnō

exposer Être en situation de danger ou de péril

expōnō

gloser (Sens figuré) Critiquer, censurer

damnare

imposer

coercere

indisposer

piget

interposer

intercēdō

12