Français | Hongrois |
---|---|
manque nom | hiány◼◼◼főnév szükség◼◼◻főnévA családjának nincs szüksége semmire. = Sa famille ne manque de rien. hiba◼◼◻főnév elmaradás◼◼◻főnév hiányérzet◼◼◻főnév hiányzás◼◻◻főnév deficit◼◻◻főnév kiesés◼◻◻főnév fogyatkozás◼◻◻főnév híján van valaminekfőnév híja valaminekfőnév vminek szűkefőnév |
manque (de) nom | szűkölködés◼◼◼főnév |
manque absolu | teljes hiány◼◼◼ |
manque d'esprit sportif | |
manque de | |
manque de clarté nom {m} | homályosság◼◼◼főnév |
manque de compétitivité nom {m} | versenyképesség hiánya◼◼◼főnév |
manque de confiance nom {m} | bizalmatlanság◼◼◼főnév |
manque de couleurs nom {m} | színtelenségfőnév |
manque de discernement nom {m} | beszámíthatatlanságfőnév |
manque de discipline nom {m} | fegyelmezetlenség◼◼◼főnév |
manque de fer nom {m} | vashiány◼◼◼főnév |
manque de foi nom {m} | hitetlenség◼◼◼főnév |
manque de forme nom {m} | alaktalanságfőnév |
manque de goût nom {m} | ízléstelenségfőnév |
manque de mesure nom {m} | mértéktelenségfőnév |
manque de mémoire nom {m} | feledékenység◼◼◼főnév |
manque de personnalité | d’individualité nom {m} | személytelenségfőnév |
manque de précision nom {m} | megbízhatatlanságfőnév |
manque de préparation nom {m} | készületlenség◼◼◼főnév |
manque de prévoyance nom {m} | elővigyázatlanságfőnév |
manque de scrupules | de conscience nom {m} | lelkiismeretlenségfőnév |
manque de sens de responsabilité nom {m} | |
manque de solidité | d’équilibre nom {m} | ingatagságfőnév |
manque de sérieux nom {m} | komolytalanság◼◼◼főnév |
manque de temps nom {m} | időhiány◼◼◼főnév |
manque de tenue nom {f} | pongyolaságfőnév |
manque de vitamines nom {m} | vitaminhiány◼◼◼főnév |
manque de vivres nom {m} | élelmiszerhiány◼◼◼főnév |