dictionnaire Français-Hongrois »

cœur signifie hongrois

FrançaisHongrois
écœurement nom {m}

émelygés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

undor [~t, ~a]◼◼◻főnév

csömör [~t, ~e]főnév

écœurement de (qqch) nom {m}

irtózat [~ot, ~a]főnév

écœurer verbe

undorít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◼ige

felfordul a gyomra◼◻◻ige

undorral tölt el◼◻◻ige

undort érezige

émelyedikige

felkavarja a gyomrátige

hányingere vanige

utálattal tölt elige

effusion du cœur

túláradó érzelmek

en plein cœur de l'été

nyár derekán

enveloppe du cœur nom {f}

szívburok◼◼◼főnév

éprouver de la rancœur verbe

haragszik [fn ign haragudni, haragudott, haragudjon/haragudjék, haragudna/haragudnék]◼◼◼ige

être dégoûté(e) | écœuré(e) de qqch verbe

beleunige

être écœuré(e) de qqch verbe

megutálige

undorodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige

ètre un crève-cœur

facsar: a szívet ~ja

faire la bouche en cœur | la petite bouche verbe

kényeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige

fonctionnement du cœur nom {m}

szívműködés◼◼◼főnév

frapper au cœur verbe

szíven talál◼◼◼ige

frapper le cœur | l’imagination verbe

megkapige

fusion du cœur

magolvadás◼◼◼

garder sur le cœur

szívében őrzi

grand cœur nom {m}

jószívűség [~et, ~e]◼◼◼főnév

haut-le-cœur nom {m}

hányinger◼◼◼főnév

émelygés [~t, ~e, ~ek]◼◼◻főnév

csömör [~t, ~e]főnév

undor [~t, ~a]főnév

Haut les cœurs !

fel a fejjel◼◼◼

il en a le cœur touché

a szívére vette a dolgot

inculquer au cœur de (qqn)

szívébe vés valakinek

je n'ai pas le cœur à cela

lélek: nem visz rá a ~

jeter l'alarme dans les cœurs

rémületet kelt

joli(e) comme un amour | un cœur | un ange adjectif

szépségesmelléknév

joli(e) comme un cœur adjectif

gyönyörű◼◼◼melléknév

joli cœur nom {m}

piperkőc [~öt, ~e, ~ök]főnév

udvarló [~t, ~ja, ~k]főnév

1234