Français | Anglais |
---|---|
faux pas nom {m} | trip [trips]◼◼◼(stumble or misstep) stumble [stumbles]◼◼◻(a fall or trip) blunder [blunders]◼◼◻(mistake) gaffe [gaffes]◼◻◻(a foolish error, especially one made in public) |
faux plafond nom {m} | dropped ceiling◼◼◼(secondary ceiling) |
faux positif nom {m} | false positive [false positives]◼◼◼(result of a test that shows as present something that is absent) |
faux pour servir nom {m} | postal forgery(forged stamp) |
faux prophète nom {m} | phony◼◼◼(a person who professes beliefs or opinions that they do not hold) |
faux-semblant nom {m} | sham◼◼◼(fake, imitation) |
faux témoignage nom {m} | perjury [perjuries]◼◼◼(deliberate giving of false or misleading testimony under oath) |
faux témoin nom {m} | false witness◼◼◼(a perjurer) |
faux-titre nom {m} | half title◼◼◼(book title) |
faux vide nom {m} | false vacuum◼◼◼(hypothetical metastable vacuum) |
faux; dans l'erreur adjectif {m} | wrong [worse, worst](incorrect) |
chou faux jonc nom {m} | mustard greens(Brassica juncea) |
être en porte-à-faux nom | egg on one's face(suffer embarrassment or humiliation) |
être faux comme un jeton adjectif | phony as a three-dollar billadjective |
faire faux bond à verbe | stand up◼◼◼(to avoid a prearranged meeting) |
faire un faux départ verbe | jump the gun(to begin a race too soon) |
faire un faux pas verbe | misstep◼◼◼(to make an error or mistake) misstep◼◼◼(to step badly or incorrectly) put a foot wrong◼◼◻(make a mistake) |
manche de faux nom | snath◼◼◼(shaft of a scythe) |
opération sous faux drapeau nom {f} | false flag(a deception tactic) |
opération sous faux pavillon nom {f} | false flag◼◼◼(a deception tactic) |
porte-à-faux nom | cantilever [cantilevers]◼◼◼(beam anchored at one end and projecting into space) |
sonner faux verbe | ring false◼◼◼(to seem to be incorrect) |
sourire de faux-cul nom {m} | shit-eating grin◼◼◼(broad smile of smugness) |
vrai ou faux adjectif {m} | true or false◼◼◼(having as answers only true or false) |