Spaniolă | Engleză |
---|---|
máquina de picar carne noun {f} | meatgrinder(device for cutting meat) |
mas la carne enferma phrase | the spirit is willing but the flesh is weak(achieving something is made impossible by frailty) |
metido en carnes adjective | chubby [chubbier, chubbiest](of a person, somewhat fat) |
moscarda de la carne noun {f} | flesh fly(carrion-eating fly) |
ni carne ni pescado adjective | neither fish, flesh, nor good red herring(not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options, see also: neither fish nor fowl) |
no como carne phrase | I don't eat meatphrase |
no como carne de cerdo phrase | I don't eat porkphrase |
pasta de carne noun {f} | pâté(finely-ground paste of meat, fish or vegetables) |
pastel de carne noun {m} | meat pie [meat pies](pie containing meat) meatloaf [meatloaves](mixture of ground meat) shepherd's pie [shepherd's pies](a kind of meat pie) |
poner toda la carne en el asador verb | pull out all the stops(reserve nothing) |
rollito de carne noun {m} | rolled fillet(chopped veal rolled in a piece of bacon) |
vuelta de carnero noun {f} | forward roll(movement) |
zamuro cuidando carne noun {m} | fox in the henhouse(imminent threat or danger) |