dicţionar Român-German »

frâna înseamnă în Germană

RomânăGermană
frâna substantiv

das Bremsen [des Bremsens; —]◼◼◼Substantiv

die Bremse [der Bremse; die Bremsen]◼◼◼Substantiv

frâna verbă

hemmen [hemmte; hat gehemmt]◼◼◻Verb

abbremsen [bremste ab; hat abgebremst]◼◼◻Verb

brechen [brach; hat/ist gebrochen]◼◻◻Verb

drosseln [drosselte; hat gedrosselt]◼◻◻Verb

desfrânare substantiv

die Ausschweifung [der Ausschweifung; die Ausschweifungen]◼◼◼Substantiv

die Lust [der Lust; die Lüste]◼◼◼Substantiv

die Zügellosigkeit [der Zügellosigkeit; —]◼◼◻Substantiv

die Freude [der Freude; die Freuden]◼◼◻Substantiv

die Wollust [der Wollust; die Wollüste]◼◼◻Substantiv

die Genusssucht [der Genusssucht; —]◼◼◻Substantiv

die Unkeuschheit [der Unkeuschheit; —]◼◼◻Substantiv

das Sehnen◼◻◻Substantiv

das Begehren [des Begehrens; die Begehren]◼◻◻Substantiv

die Lüsternheit [der Lüsternheit; —]◼◻◻Substantiv

die Sittenlosigkeit [der Sittenlosigkeit; —]◼◻◻Substantiv

die Gier [der Gier; —]◼◻◻Substantiv

das Verlangen [des Verlangens; die Verlangen]◼◻◻Substantiv

desfrânat adjectiv

unzüchtig [unzüchtiger; am unzüchtigsten]◼◼◼Adjektiv

böse [böser; am bösesten]◼◼◻Adjektiv

unkeusch◼◻◻Adjektiv

desfrânat verbă

verlassen [verließ; hat verlassen] (auf +AKK)◼◼◼Verb

desfrânat substantiv

das Übel [des Übels; die Übel]◼◻◻Substantiv

desfrânat

scharlachrot◼◻◻

înfrâna verbă

zügeln [zügelte; hat/ist gezügelt]◼◼◼Verb

einschränken [schränkte ein; hat eingeschränkt]◼◼◻Verb

begrenzen [begrenzte; hat begrenzt]◼◻◻Verb

behindern [behinderte; hat behindert]◼◻◻Verb

înfrâna substantiv

der Zaum [des Zaums, des Zaumes; die Zäume]◼◼◼Substantiv