dicţionar Polonez-German »

stos înseamnă în Germană

PolonezăGermană
dwudziestosześciolatka noun
kobieta mająca dwadzieścia sześć lat

SechsundzwanzigjährigeSubstantiv

dwudziestosześcioletni adjective
mający dwadzieścia sześć lat

sechsundzwanzigjährigAdjektiv

dwudziestosześcioletni adjective
trwający dwadzieścia sześć lat

sechsundzwanzigjährigAdjektiv

dwunastościan (geometria) wielościan o dwunastu ścianach
noun

das Dodekaeder [des Dodekaeders; die Dodekaeder]Substantiv

stość (fizyka, fizyczny) stosunek masy do objętości;
noun

die Dichte [der Dichte; die Dichten]Substantiv

stość (matematyka, matematyczny) (fizyka, fizyczny) ilość danej wielkości fizycznej przypadająca na jednostkę objętości, powierzchni lub długości
noun

die Dichte [der Dichte; die Dichten]Substantiv

stość noun
cecha gęstych substancji

die Dichte [der Dichte; die Dichten]Substantiv

stość liczbowa (chemia, chemiczny) (fizyka, fizyczny) wielkość określająca liczbę obiektów (np. cząstek, gwiazd) przypadających na jednostkę objętości;
noun

Partikeldichte | TeilchendichteSubstantiv

stość zaludnienia (statystyka, statystyczny) miara przyporządkowująca populację do powierzchni, podawana zazwyczaj w liczbie osób na km²;
noun

die Bevölkerungsdichte [der Bevölkerungsdichte; die Bevölkerungsdichten]Substantiv

graniastosłup (geometria) wielościan, którego wszystkie wierzchołki są położone na dwóch równoległych płaszczyznach i którego wszystkie krawędzie leżące poza tymi podstawami są do siebie równoległe;
noun

das Prisma [des Prismas; die Prismen]Substantiv

Hefajstos (mitologia grecka) bóg ognia, wulkanów, kowalstwa, metali i metalurgii, utożsamiany z rzymskim Wulkanem;
noun

HephaistosSubstantiv

hiperrzeczywistość (filozofia, filozoficzny) postmodernistyczna rzeczywistość zapośredniczona przez symulacje, rezultat mieszania się rzeczywistości społecznej z medialną do zatarcia granic rozróżnialności;
noun

HyperrealitätSubstantiv

jedenastościan (geometria) wielościan o jedenastu ścianach
noun

11-FlächnerSubstantiv

kustosz (kościelny) zwierzchnik klasztorów stanowiących kustodię
noun

der Kustos [des Kustos; die Kustoden]Substantiv

lingwistyka stosowana

Angewandte Linguistik

mglistość noun
właściwość tego, co jest pełne mgły

der Nebel [des Nebel(s); die Nebel, —]Substantiv

Międzynaradowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej

Internationale Union für reine und angewandte Chemie

mineralna gęstość kości

Knochendichte

nieczystość (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) niezachowywanie zaleceń lub przykazań swojej religii odnośnie życia seksualnego
noun

die Unreinheit [der Unreinheit; die Unreinheiten]Substantiv

nieczystości noun
brudy, śmieci, odchody

Abfälle | UnratSubstantiv

niedokrwistość (medycyna, medyczny) choroba polegająca na niższym poziomie niektórych składników krwi;
noun

die Blutarmut [der Blutarmut; —]Substantiv

niedokrwistość Addisona-Biermera (medycyna, medyczny) (zobacz) niedokrwistość złośliwa
noun

Morbus BiermerSubstantiv

niedokrwistość Blackfana-Diamonda

Aase-Syndrom

niedokrwistość złośliwa (medycyna, medyczny) choroba autoimmunologiczna, niedokrwistość niedoborowa wywołana zaburzeniem wchłaniania witaminy B12
noun

perniziöse AnämieSubstantiv

niestosowność noun
brak stosowności; cecha tego, co jest niestosowne

die Unangemessenheit [der Unangemessenheit; die Unangemessenheiten]Substantiv

niestosowny phrase

unangepasst [unangepasster; am unangepasstesten]Phrase

niestosowny adjective
taki, który nie jest dostosowany do okoliczności

unangebrachtAdjektiv

opustoszały adjective

einsam [einsamer; am einsamsten]Adjektiv

osobistość noun
osoba wybitna, ważna i wpływowa

Persönlichkeit | ProminenteSubstantiv

parzystość (fizyka, fizyczny) własność zmiany znaku funkcji falowej lub pola kwantowego przy zmianie znaku jednego z jej argumentów;
noun

GraviditätszahlSubstantiv

przejrzystość noun
cecha tego, co przejrzyste; cecha tych, którzy są przejrzyści

die Transparenz [der Transparenz; die Transparenzen]Substantiv

przezroczystość noun
cecha tego, co jest przezroczyste

die Durchlässigkeit [der Durchlässigkeit; die Durchlässigkeiten]Substantiv

przystosować verb
uczynić coś odpowiednim dla określonych zadań lub potrzeb

adaptiertVerb

przystosowanie (rzeczownik odczasownikowy) od przystosować
noun

Anpassung | Akkommodation | AngleichungSubstantiv

przystosowywać verb
zmieniać coś odpowiednio do określonych wymagań

anpassen | angleichenVerb

przystosowywać verb
zmieniać się do nowych okoliczności

sich anpassenVerb

pustość noun
cecha tego, co jest puste, przeciwieństwo pełności

die Leere [der Leere; —]Substantiv

pustoszyć verb
pozbawiać jakiś obszar lub pomieszczenie dóbr, zwykle używając przemocy

verwüsten | verheerenVerb

rzeczywistość noun
prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie

Wirklichkeit | RealitätSubstantiv

rzeczywistość noun
realistyczność, świat realny

Realität | WirklichkeitSubstantiv

123