dicţionar Polonez-German »

im înseamnă în Germană

PolonezăGermană
im im… tym – wskazuje zwiększanie się jednej cechy wraz ze wzrostem drugiej lub proporcjonalną zależność jednej zmiany względem drugiej

je desto

imadło (technologia, technika, techniczny) przyrząd, który służy do mocowania przedmiotów poddawanych obróbce lub w trakcie montażu;
noun

der Schraubstock [des Schraubstock(e)s; die Schraubstöcke]Substantiv

image noun

das Image [des Image(s); die Images]Substantiv

imaginacja noun
wytwór wyobraźni, przedstawienie sobie czegoś

die Fantasie [der Fantasie; die Fantasien]Substantiv

imaginacja noun
zdolność do tworzenia obrazów za pomocą wyobraźni; fantazjowanie

die Einbildungskraft [der Einbildungskraft; —]Substantiv

imago (entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) owad dorosły, ostateczna postać owada;
noun

VollkerfSubstantiv

imago (psychologia, psychologiczny) idealny obraz określonej osoby wytworzony we wczesnym dzieciństwie, projektowany później na inne osoby z otoczenia
noun

VollkerfSubstantiv

imam noun
uczony duchowny muzułmański, przywódca religijny;

der ImamSubstantiv

imbecyl (medycyna, medyczny) ktoś z niedorozwojem umysłowym
noun

BlödsinnigerSubstantiv

imbecyl (potocznie, potoczny) (obraźliwie) głupek
noun

BehinderterSubstantiv

imbir (botanika, botaniczny) Zingiber Boehm., rodzaj roślin wieloletnich, pochodzących z Azji i Australii;
noun

der Ingwer [des Ingwers; die Ingwer]Substantiv

imbir (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) przyprawa z imbiru lekarskiego, Zingiber officinale Rosc., w formie świeżego kłącza lub proszku
noun

der Ingwer [des Ingwers; die Ingwer]Substantiv

imbryk (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) naczynie z pokrywką i z dodatkową rurką zakończoną dzióbkiem służące do gotowania wody, zaparzania herbaty itp.
noun

die Teekanne [der Teekanne; die Teekannen]Substantiv

Imeretia (geografia, geograficzny) (historia, historyczny, historycznie) kraina historyczna w zachodniej Gruzji
noun

ImeretienSubstantiv

imieniem

namens

imieniny noun
dzień patrona określonego imienia; dzień, który jest świętem dla osób o danym imieniu;

der Namenstag [des Namenstag(e)s; die Namenstage]Substantiv

imienniczka noun
kobieta lub dziewczyna mająca takie samo imię lub nazwisko, jak inna osoba

NamensvetterinSubstantiv

imiennie adverb
określając kogoś z imienia (i nazwiska)

nämlichAdverb

imiennik noun
ktoś, kto ma takie samo imię, jak dana osoba

der Namensvetter [des Namensvetters; die Namensvettern]Substantiv

imienny (językoznawstwo, językoznawczy) dotyczący części mowy odmieniającej się przez przypadki
adjective

Nominal-Adjektiv

imienny adjective
związany z imieniem i nazwiskiem; wskazujący kogoś z imienia i nazwiska; zawierający nazwisko

namentlichAdjektiv

imiesłowowy

partizipial

imiesłów (gramatyka) forma czasownika używana jako przymiotnik lub przysłówek;
noun

Partizip | MittelwortSubstantiv

imiesłów przymiotnikowy bierny (gramatyka) forma czasownika, która odnosi się do przedmiotu czynności, której przedmiot ten został poddany, np. widziany, pisany, myty;
noun

2. PartizipSubstantiv

imiesłów przymiotnikowy czynny (gramatyka) imiesłów, który określa podmiot zdania jako wykonawcę innej czynności, równoczesnej z czynnością orzeczenia zdania
noun

das Mittelwort [des Mittelwort(e)s; die Mittelwörter]Substantiv

imiesłów przymiotnikowy przeszły (gramatyka) imiesłów, który określa podmiot zdania jako cel innej czynności, która została wykonana na podmiocie przed czynnością orzeczenia zdania
noun

Partizip Perfekt | PerfektpartizipSubstantiv

imiesłów przysłówkowy współczesny (gramatyka) imiesłów, który określa czynność, którą wykonuje podmiot równocześnie z czynnością orzeczenia zdania
noun

das Gerundium [des Gerundiums; die Gerundien]Substantiv

imigracja noun
napływ cudzoziemców do jakiegoś kraju w celu osiedlenia się w nim

Einwanderung | Immigration | ZuwanderungSubstantiv

imigracyjny adjective
związany z imigracją, należący do niej

die Einwanderung [der Einwanderung; die Einwanderungen]Adjektiv

imigrant noun
osoba przybywająca do jakiegoś kraju w celu osiedlenia się w nim

Einwanderer | Immigrant | ZuwandererSubstantiv

imigrować verb
przybywać do obcego kraju w celu osiedlenia

immigrieren [immigrierte; ist immigriert]Verb

imitacja (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) technika polifoniczna polegająca na powtórzeniu melodii z jednego głosu przez inny;
noun

die Imitation [der Imitation; die Imitationen]Substantiv

imitacja noun
czynność polegająca na udawaniu, naśladowaniu czegoś; naśladowanie

die Imitation [der Imitation; die Imitationen]Substantiv

imitacja noun
rzecz udająca, naśladująca inną rzecz

die Imitation [der Imitation; die Imitationen]Substantiv

imitować verb
naśladować coś lub kogoś

imitieren [imitierte; hat imitiert]Verb

im(przestarzałe, przestarzały) rzeczownik (imię rzeczowne), przymiotnik (imię przymiotne), liczebnik (imię liczbowe), zaimek lub imiesłów;
noun

Nomen | Namenwort | NennwortSubstantiv

imnoun
imię (1.1) i nazwisko

der Name [des Namens; die Namen]Substantiv

imnoun
indywidualna nazwa osoby i stworzeń wyższych (anioła, boga, diabła itd.), zwierzęcia, rośliny itp.;

Name | VornameSubstantiv

imię chrzcielne noun

der Taufname [des Taufnamens; die Taufnamen]Substantiv

imię chrzestne noun

der Taufname [des Taufnamens; die Taufnamen]Substantiv

12