dicţionar Polonez-German »

amia înseamnă în Germană

PolonezăGermană
amia

Kahlhecht

amiant

Amiant

(a) mianowicie adverb

nämlichAdverb

adynamia (medycyna, medyczny) częściowa lub całkowita utrata sił fizycznych
noun

AdynamieSubstantiv

agamia (biologia, biologiczny) rozmnażanie bezpłciowe
noun

AgamieSubstantiv

agamia noun
bezżeństwo, stan wolny

Agamie | EhelosigkeitSubstantiv

anizogamia

Anisogamie

autogamia

Autogamie

bigamia noun
pozostawanie w związku małżeńskim z dwiema osobami;

die Bigamie [der Bigamie; die Bigamien]Substantiv

Damian noun
imię męskie;

DamianSubstantiv

endogamia (etnografia, etnograficzny) (socjologia, socjologiczny) praktyka i reguła kulturowa nakazująca zawieranie małżeństw wewnątrz własnej społeczności;
noun

die Endogamie [der Endogamie; —]Substantiv

heterogamia

Anisogamie

hipergamia noun
dobieranie przez kobietę partnera życiowego o pozycji społecznej wyższej lub co najmniej podobnej do swojej; dobieranie partnerów tej samej lub wyższej rangi przez samice ssaków

HypergamieSubstantiv

ksenogamia

Xenogamie

Lamia (mitologia, mitologiczny) postać z mitologii greckiej;
noun

LamiaSubstantiv

Mezopotamia (historia, historyczny, historycznie) (geografia, geograficzny) starożytna kraina na Bliskim Wschodzie leżąca w dorzeczu rzek: Tygrysu i Eufratu;
noun

das MesopotamienSubstantiv

mieć zamiar

dabei sein

monogamia (socjologia, socjologiczny) życie w związku małżeńskim z tylko jednym partnerem
noun

die Monogamie [der Monogamie; —]Substantiv

nosić się z zamiarem verb

liebäugeln [liebäugelte; hat geliebäugelt]Verb

oszałamiać verb
wywierać silne wrażenie

überwältigen [überwältigte; hat überwältigt]Verb

oszałamiać verb
wywoływać stan częściowej utraty przytomności; wprowadzać w stan zamroczenia

berauschen | betäubenVerb

plamiak animal name

der Schellfisch [des Schellfisch(e)s; die Schellfische]animal name

plamiasty adjective

fleckigAdjektiv

poligamia (socjologia, socjologiczny) związek małżeński z wieloma osobami
noun

die Polygamie [der Polygamie; —]Substantiv

poskramiać verb
czynić uległym, łagodnym, pohamowanym

bezähmen | bändigen | zähmenVerb

poskramiać verb
ograniczać lub wytłumiać nadmierne odczucia albo uczucia

mäßigen | beherrschen | zügeln | bezähmenVerb

powiadamiać verb
dawać komuś o czymś znać, przekazywać wiadomości

anzeigen [zeigte an; hat angezeigt]Verb

uruchamiać (bankowość, bankowy) zaczynać wykorzystywać jakieś środki finansowe
verb

ausnutzen [nutzte aus; hat ausgenutzt]Verb

uruchamiać verb

ankurbeln [kurbelte an; hat angekurbelt]Verb

uruchamiać verb
włączać jakąś maszynę

der Ruck [des Ruck(e)s; die Rucke]Verb

utożsamiać verb
stwierdzać tożsamość, identyczność; uznawać za przedstawiciela grupy, za tę samą osobę

gleichsetzen [setzte gleich; hat gleichgesetzt]Verb

uświadamiać verb
wyrabiać w kimś świadomość i orientację w jakiejś dziedzinie ((na przykład) politycznej, seksualnej), oświecać kogoś w czymś

aufklären [klärte auf; hat aufgeklärt]Verb

uświadamiać verb
zdawać sobie sprawę z czegoś, uzmysławiać sobie coś

das einsehen [des Einsehens; —]Verb

w zamian adverb
dając albo otrzymując coś za coś

im GegenzugAdverb

wolframian (chemia, chemiczny) sól kwasu wolframowego
noun

WolframatSubstantiv

zamiana noun
przejście z jednej postaci w drugą

die Abwechslung [der Abwechslung; die Abwechslungen]Substantiv

zamiana noun
zastąpienie jednej rzeczy lub osoby inną

das Kleingeld [des Kleingeld(e)s; —]Substantiv

zamiar noun
chęć zrobienia czegoś; coś, co się zamierza, planuje

die Absicht [der Absicht; die Absichten]Substantiv

zamiast słowo wprowadzające zamiennik do słowa lub stanu wspomnianego uprzednio

anstelle | anstatt

zamiatać verb
oczyszczać jakąś powierzchnię za pomocą miotły, szczotki lub innego podobnego narzędzia

der kehrenVerb

12