Norvegiană | Maghiară |
---|
ung herre | úrfi |
ung [-t, -e] adj | fiatal, ifjú |
Herre n | Úr |
herre [-n, -r, -ne] n | úr, úriember |
ung okse | tinó |
ung mann | fiatalember, legény |
pur ung | egészen fiatal |
herre- | úr- |
situasjonens herre | a helyzet ura |
Ringenes herre | A gyűrűk ura |
husets herre | a ház ura |
ung og uprøvd | fiatal és tapasztalatlan |
ung ugift mann | legényember |
ung gift kvinne | menyecske |
ung og gal | ifjú és bohó |
i ung alder | fiatal korban |
Herre min Gud | Jézusom, te jó Isten |
er herre over | ural |
er situasjonens herre | a helyzet magaslatán áll, a helyzet ura |
en soignert herre | egy ápolt úr |
Min ærede herre! | Tisztelt Uram! |
sightseeing i byen | városnézés |
sentrum av byen | városközpont |
drar til byen | városba megy |
veien til byen | a városba vezető út |
sør i byen | a város déli részén |
i hele byen | városszerte |
utkanten av byen | a város pereme |
fra den byen | abból a városból |
over hele byen | városszerte |
døde i ung alder | korán halt meg |
er herre over situasjonen | a helyzet ura, ura a helyzetnek |
han var enda ung | még fiatal volt |
er sin egen herre | a maga ura |
midt i tjukke byen | a város sűrűjében |
i hjertet av byen | a város szívében |
i nærheten av byen | a város közelében |
i utkanten av byen | a város határában, a város peremén, a város szélén |
bor øst i byen | a város keleti részében lakik |
midt i tykke byen | a város sűrűjében |
det å bli ung igjen | fiatalodás |
en person fra byen Debrecen | debreceni |
er kjent i denne byen | ismerős ebben a városban |
de sentrale strøk av byen | a belső városrészek |
trasker rundt omkring i byen | mászkál a városban |
en herre av den gamle skole | régi vágású úr |
tar seg en svipp til byen | beruccan a városba, beszalad a városba |
jeg tar en snartur i byen | beugrok a városba |