dicţionar Maghiar-Latin »

vezet înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
a folyókat és tavakat elvezeti

flumina et lacus verto

a fővezéri sátorba vezet

in praetorium abduco

a gabonaellátás vezetésével bíz meg valakit

aliquem annonae praeficio

A Gyermek Jézusról nevezett Társulat Igazgatója

Director Sodalium Ss. Infantiae Jesu Christu

a gyermek Jézusról nevezett társulat igazgatója

director Sodalium Sancti infantiae Jesu Christo

a hadsereget Itáliába kellett vezetni

exercitus ad Italiam ducendus est

a hadvezetést valakire rábízza

bellum defero alicui

a hajókat szárazföldre vezeti

subducere naves in aridum

a harag és a túlzott reménység tévútra vezet (Livius)

ira et spes fallaces sunt auctores

a hely szelleme (a régi római vallásban a genius az egyén, majd egy-egy közösség, intézmény védőIstensége volt. Ma azt a sajátos szellemiséget, légkört jelenti, amelyet egy-egy nevezetes hely sugároz magából)

genius loci

a hír nem mindig téved (Tacitus) (néha rá is vezet a bűnre vagy a bűnösre)

haud semper errat fama, aliquando et elegit

a hízelgő beszédnek nem kell hinni, a madarakat is gyakran félrevezetik a szép énekek

non bene creduntur, nimium qui blanda loquuntur, decipiuntur aves per cantus saepe suaves

a jó vezető jó követőket vonz magához

bonus dux bonum reddit comitem

a Kegyes Iskolák Isten Anyjáról nevezett Szegény Szabályozott Papjainak Rendje (piaristák)

Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum

a képtelenségig (pl. visz, vezet valamit)

ad absurdum

a képtelenségig való levezetés (a bizonyítás indirekt módja)

deductio ad absurdum

a királyt visszavezettette

regem reducendum curavit

a költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák}

aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles

a közügyek vezetése

cura rerum publicarum

a legfőbb Istennek jó és bőséges vezetésével

DO.M.B.E.F.G. (Deo Optimo Maximo bene et feliciter gubernante)

a legfőbb Istennek vezetésével

DO.M.R. (Deo Optimo Maximo rectore)

DO.M.R. (Deo Optimo Maximo regente)

a legfőbb Istennek vezetésével és enegedelmes vezérletével

DO.M.D.& A. (Deo Optimo Maximo dirigente et annuente auspice)

a legfőbb Istennek vezetésével és uralkodásával

DO.M.D.& A. (Deo Optimo Maximo dirigente et auspice)

a légiókat az ellenség ellen vezeti

ducit legiones ad hostem

a lovas centuriák vezetői s azok névsorában az első helyen állók

princeps iuventutis

a Páli Szent Vincéről nevezett irgalmas nővérek gyóntatója

sororum Charitatis Sancti Vincentii a Paulo Confessarius

a Páli Szent Vincéről nevezett irgalmas nővérek lelki igazgatója

sororum Charitatis Sancti Vincentii a Paulo spiritualis director

a pápa vezetése alatt álló püspökség

apostolatus officiumGr

a per bevezetése

introductio causae

a római kongregációk vezető főpapja

pref. (prefectus)

a sántának botra, a vaknak vezetőre, a szegénynek barátra van szüksége

claudus eget baculo, caecus duce, pauper amico

a Saturnus szentélyében elhelyezett államkincstár vezetője

praefectus aerarii Saturni

a sereget vezeti

agmen ago

a sors vezeti azokat, akik követik, de erőszakkal húzza az ellenállókat (Seneca)

ducunt volentem fata, nolentem trahunt

a Szent István (Magyarország apostoli királyáról nevezett) rend nagykeresztes lovagja

insignis ordinis equitum Sancti Stephani regis Hungariae apostolici magnae crucis eques

a Szent Keresztről nevezett nagyolaszi apát

A.dS.C. (Abbas de Sancta Cruce)

a szentirás ismeretébe bevezet

inductor literarum

a szervezet

compages corporis

a szervezet anyagait lebontja

dissimilo(1st)

1234