dicţionar Maghiar-Latin »

tett înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
a hajók mintha sejtették volna

naves velut ominatae

a halál megkülönböztetett megbosszulása

poena mortis qualificata

a házastárs emlékművet készített

C.M.F. (coniux monumentum fecit)

a házastárs készítette

C.F. (coniux fecit)

C.F.C. (coniux faciendum curavit)

a házastárs szívesen tette

C.L.P. (coniugi libens posuit)

a házastársnak készítette

C.F. (coniugi fecit)

a helyet kiegészítette

l.s. (locum supplevit)

a holttesteket a Tiberisbe vetették

cadavera in Tiberim deiecta sunt

a játszó, a játékra kész ember (Huizinga, holland történetfilozófus szerint az emberrel veleszületett a játékösztön)

homo ludens

a jótett vidámmá tesz

bene agere et laetari

a katonákat felmentették az erődítési munka alól

milites ab opere vacabant

a készséges és jól megérdemelt barátok építették

AP.B.M.F. (animo prompto benemerenti fecit)

a kifüggesztett érctáblán (közölték a törvényeket)

in fixo aere

a kilenc múzsa kezétől gazdagon díszített

caelatum novam Musis opus

a király embere (a kiegyezés után a király bizalmi emberét jelentette)

homo regius

a királyt visszavezettette

regem reducendum curavit

a lányok az apának tették

F.P.F. (filii patri fecerunt filiae patri fecerunt)

a leghűségesebben emeltette

P.P.C. (pientissimo ponendum curavit)

a legjobb atyával készítette

O.P.F. (optimo patri fecit)

a legjobb férfinak készítette

O.V.F. (optimo viro fecit)

a legjobb támogatóval készítette

O.P.F. (optimo patrono fecit)

a legnagyobb elmék sokszor rejtettségben élnek (Plautus)

saepe summa ingenia in occulto latent

a legszentebb és a jól megérdemelt barátok építették

AP.B.M.F. (amico pientissimo benemerenti fecit)

a legtisztább leányok készítették

C.F.F. (clarissimae filiae fecit)

a lelki türelem rejtett gazdagságot hordoz magában (Publilius Syrus)

patientia animi occultas divitias habet

a magáéból készítette

F.D.S. (fecit de suo)

F.E.S. (fecit e suo)

a magáét mindenkinek építette

P.S.O. (posuit suis omnibus)

a magas ember ritkán okos, de ha okos, akkor nagyon okos (ez a mondás a középkorban érvényes lehetett, manapság már nem)

homo longus raro sapiens, sed si sapiens, valde sapiens

a Megfeszített Jézus Krisztus

J.C.C. (Jesus Christus Crucifixus iuris consultus celeberrimus)

a Megfeszített Jézus Krisztus nevében

IN.J.C.C. (In nomine Jesu Christi Crucifixi)

a Megfeszített Jézus nevében

IN.J.C. (In nomine Jesu Christi In nomine Jesu Crucifixi)

a megfeszített munka minden akadályt legyőz

improbus labor omnia vincit

a megfeszített segedelmével

A.C. (adiuvante Crucifixo)

a megpendített húr felzengett

reddicit icta suos chorda sonos

a megvesztegetett bíró az igaz ügyet is rosszul mérlegeli (Horatius)

male verum examinat corruptus iudex

a női szépség olyan, mint a kloákára épített templom (Caecilius Balbus)

exstructum super cloacam templum forma este mulieris

a nővérem, akit említettem, túl elővigyázatlanul lépett a lánghoz

soror quam dixi, ad flammam accessit imprudentis

a pénz senkit sem tett gazdaggá (Seneca)

neminem pecunia divitem fecit

1234