Maghiară | Latină |
---|---|
távol tart ige | arceo [arcere, arcui, -](2nd) TRANS deterreo [deterrere, deterrui, deterritus](2nd) TRANS excludo [excludere, exclusi, exclusus](3rd) |
távol tart (betegséget, bajt) ige | averto [avertere, averti, aversus](3rd) |
távoltart | repello [reppuli, repulsus](3rd) seiungo [iunxi, iunctus](3rd) |
távoltart ige | distineo [distinere, distinui, distentus](2nd) prohibeo [prohibere, prohibui, prohibitus](2nd) propello [propellere, propuli, propulsus](3rd) propulso [propulsare, propulsavi, propulsatus](1st) retraho [retrahere, retraxi, retractus](3rd) sepono [seponere, seposui, sepositus](3rd) |
távoltart (a, ab abl) ige | abstineo [abstinere, abstinui, abstentus](2nd) |
távoltart (a abl) ige | absterreo [absterrere, absterrui, absterritus](2nd) TRANS |
távoltart (ab) ige | cohibeo [cohibere, cohibui, cohibitus](2nd) TRANS |
távoltart (abl, ab) ige | submoveo [submovere, submovi, submotus](2nd) |
távoltartott melléknév | remotus [remota, remotum]adjective |
távoltartott (a abl) | absterritus(3rd) |
távoltartó főnév | repulsus [repulsus](4th) M |
távoltartó (ab) melléknév | cohibitus [cohibita, cohibitum]adjective |
a botrány távol tartásával | |
boldog, aki távol tartja magát a zajos hivataloktól, mint a régiek tették (Horatius) | |
megvetem és távol tartom magamtól az egyszerű népet (Horatius) |