dicţionar Maghiar-Latin »

kedves înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
kedvesen határozószó

grate [gratius, gratissime]adverb

molliter [mollius, mollissime]adverb

volupadverb

kedvesen beszélő melléknév

suavidicus [suavidica, suavidicum]adjective

suaviloquens [(gen.), suaviloquentis]adjective

kedveskedések

iucunditas [~atis]F

kedveskedések főnév

blanditia [blanditiae](1st) F
noun

kedveskedik ige

gratificor [gratificari, gratificatus sum](1st) DEP
verb

kedveskedik valakinek

gratum facio alicui

kedveskedő (szavak)

mulsus(3rd)

kedvesség főnév

amabilitas [amabilitatis](3rd) F
noun

dulcedo dinisnoun
F

gratia [gratiae](1st) F
noun

iucunditas [~atis]noun
F

lepor [leporis](3rd) M
noun

lepos [leporis](3rd) M
noun

moenus [moeneris](3rd) N
noun

munus [muneris](3rd) N
noun

suavitas [suavitatis](3rd) F
noun

suavitudo [~inis]noun
F

venus venerisnoun
F

venustas [venustatis](3rd) F
noun

kedvessége valaminek főnév

commendatio [commendationis](3rd) F
noun

kedve szerint határozószó

volupadverb

a kedves főnév

amasius [amasii](2nd) M
noun

amata [amatae](1st) F
noun

a kedves (dolog) főnév

dulce [dulcis](3rd) N
noun

a kedves Cincius, a kis Cincius

Cinciolus [~i]M

a kedvesség kedvességet eredményez

gratia gratiam parit

a legkedvesebb hitvesnek

C.C. (carissimae coniugi)

a legkedvesebb leányai

filiae carissimae

a szeretet és kedvesség kedvéért megtette

A. & B. ergo fac. (amoris et benevolentiae ergo faciebat)

Acis (pásztor, Galathea kedvese)

Acis [~idis]is M

ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston)

ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur

ami ritkaság, az kedves

omne rarum, carum

amíg kedves voltam neked, boldogabban éltem a magyarok királyánál

donec gratus eram tibi, Hungarorum vigui rege beatior

Ares (Mars, a harc Istene, Zeus és Hera fia, Aphrodite kedvese) főnév

Ares [~is]noun
M Gr

Aspasia (miletosi nő, Pericles kedvese és második felesége)

Aspasia [~ae]F Gr

az élet kedves barátom, küzdelem (Seneca)

vivere mi Lucili, militare est

charissimus (legkedvesebb, legkellemesebb, legszerelmetesebb) főnév

Chariss.noun

1234