Maghiară | Latină |
---|---|
az igazságot szerető | |
az igazságot vagy a hazugság, vagy a hallgatás rombolja le (Cicero) | |
Az igazságról | |
az igazságszolgáltatás helyreállítása | |
az igazságszolgáltatásban személyi megkülönböztetésnek nincs helye | |
az igazságszolgáltatást vezeti | |
az igazságtól el nem térő | |
az iskolaigazgató mellett működő tanító (másodtanító) főnév | conrector [conrectoris](3rd) M |
Az Iskolanővérek Tanítónőképzőjének igazgatója | |
az ítélet az igazság erejével bír | |
az ítélettel lezárt ügy igazságnak számít (Ulpianus) | |
az önmegtartóztatás, a méltóság, az igazságosság erénye | |
az szenved igazán, aki magányosan szenved (Martialis) (aki nem tud másnak panaszkodni) | |
az ügy igazsága tekintetében | |
az uralkodó közfelfogáshoz elvtelenül igazodó (személy) melléknév | conformista [~ae]adjective |
az út elágazik | |
azon lehetőség tagadása, hogy az igazság az ész segítségével megismerhető | antiintellectualismus [~i]N |
baráttól csak igazságos és tisztességes dolgot kérjünk (Cicero) | |
bátor és igazságos férfi | |
befészkelődik (igazságtalanság) ige | involvo [involvere, involvi, involutus](3rd) |
beigazít ige | adapto [adaptare, adaptavi, adaptatus](1st) TRANS |
bőkezűséged gazdaggá tett engem | |
boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert majd eltelnek vele | beati qui esuriunt, et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi staturabuntur |
boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa | beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum |
borban az igazság | |
borban az igazság, borban a vadság (Plinius) (a részeg ember kötekedő, goromba) | |
Buxentum (puszpángban gazdag város Lucaniában) | Buxentum [~i]M Gr |
Caius Valgius (Sulla idejében élő gazdag ember) | |
cégéres gazember | terveneficus [~i]M |
Croesus (Lydia gazdag királya 550) | Croesus [~i]M Gr |
családi elágazás főnév | trames [tramitis](3rd) M |
csalódom az igazságban | |
csavargóból előbb lesz gazdag ember, mint jó családapa (Cicero) | |
Cytorus (puszpángban gazdag paphlagoniai hegység és város) | Cytorus [~i]M |
dicsérem az igaz Istent, hívogatom a hívőket, összegyűjtöm a papságot, elsiratom a halottakat, a pestist elűzöm, az ünnepeket széppé teszem (a harangok régi szerepe) | laudo Deum verum, plebem voco, congrero clerum, defunctos ploro, pestem fugo, festa decoro |
dúsgazdag melléknév | abundo opibusadjective perdives [(gen.), perdivitis]adjective polyplusius(3rd) Gr |
dúsgazdaggá tesz ige | collocupleto [collocupletare, collocupletavi, collocupletatus](1st) TRANS locupleto [locupletare, locupletavi, locupletatus](1st) |