dicţionar Maghiar-German »

sár înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
erősáram főnév

der Starkstrom [des Starkstrom(e)s; die Starkströme]◼◼◼Substantiv
[ˈʃtaʁkˌʃtʁoːm]

der Kraftstrom [des Kraftstrom(e)s; die Kraftströme]Substantiv

erősáramú melléknév
vill

hochgespanntAdjektiv

erősáramú elektronika kifejezés

die Leistungselektronik◼◼◼Substantiv

erősáramú kábel kifejezés

das Starkstromkabel◼◼◼Substantiv

erősáramú technika kifejezés

die Starkstromtechnik [der Starkstromtechnik; —]◼◼◼Substantiv

erősáramú vezeték kifejezés

die Starkstromleitung [der Starkstromleitung; die Starkstromleitungen]◼◼◼Substantiv

ezüstfejű sármány (Emberiza stewarti) állatnév
zoo

die SilberkopfammerSubstantiv

faforgács kosár kifejezés

der Spankorb [des Spankorb(e)s; die Spankörbe]Substantiv
[ˈʃpaːnˌkɔʁp]

fakósárga melléknév

fahlgelb◼◼◼Adjektiv
[ˈfaːlˌɡɛlp]
A házfalak fakósárgák, a redőnyök rozsdavörösek. = Die Hauswände sind fahlgelb, die Fensterläden rostrot.

falusi csárda kifejezés

der Dorfkrug [des Dorfkrug(e)s; die Dorfkrüge]Substantiv
landschaftlich, besonders norddeutsch

farsang utáni első vasárnap kifejezés

Invokavit [—; —]Substantiv
[ɪnvoˈkaːvɪt]

fazekasáru főnév

die Töpferware [der Töpferware; die Töpferwaren]◼◼◼Substantiv
[ˈtœp͡fɐˌvaːʁə]

die Irdenware [der Irdenware; die Irdenwaren]Substantiv
[ˈɪʁdn̩ˌvaːʁə]

die Poterie [der Poterie; die Poterien]Substantiv
veraltet

fedeles kosár kifejezés

der Deckelkorb [des Deckelkorb(e)s; die Deckelkörbe]Substantiv
[ˈdɛkl̩ˌkɔʁp]

fekete vasárnap kifejezés

Judika [—; —]Substantiv
[ˈjuːdika]

feketearcú sármány (Emberiza spodocephala/Schoeniclus spodocephala) állatnév
zoo

die MaskenammerSubstantiv

feketevasárnap főnév
vall

der Passionssonntag [des Passionssonntag(e)s; die Passionssonntage]Substantiv

(fel)kínál (megvásárlásra) valakinek (valamit) ige
rég

andienen [diente an; hat angedient jemandem etwas]Verb
[ˈanˌdiːnən]

felső erősáramú vezeték főnév

die Überlandleitung [der Überlandleitung; die Überlandleitungen]Substantiv
[ˈyːbɐlantˌlaɪ̯tʊŋ]

felvásárlás főnév

der Aufkauf [des Aufkaufs; die Aufkäufe]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯fˌkaʊ̯f]

das Aufkaufen◼◼◼Substantiv

felvásárlási láz kifejezés

der AngstkaufSubstantiv

felvásárfőnév

der Aufkäufer [des Aufkäufers; die Aufkäufer]◼◼◼Substantiv

der Vorkäufer [des Vorkäufers; die Vorkäufer]◼◻◻Substantiv
[ˈfoːɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ]

der EinkaufskommissionärSubstantiv

felvásárló (értéken aluli áron) főnév
közb

der Ramscher [des Ramschers; die Ramscher]Substantiv
umgangssprachlich

felvásárló bizottság kifejezés

die AnkaufskommissionSubstantiv

felvásárol ige

aufkaufen [kaufte auf; hat aufgekauft]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌkaʊ̯fn̩]

ankaufen [kaufte an; hat angekauft]◼◼◻Verb
[ˈanˌkaʊ̯fn̩]

zusammenkaufen [kaufte zusammen; hat zusammengekauft]◼◻◻Verb
[t͡suˈzamənˌkaʊ̯fn̩]

auskaufen [kaufte aus; hat ausgekauft]Verb

erhandeln [erhandelte; hat erhandelt]Verb
[ɛɐ̯ˈhandl̩n]

felvásárolt melléknév

aufgekauft◼◼◼Adjektiv
[ˈaʊ̯fɡəˌkaʊ̯ft]

fenyősármány (Emberiza leucocephalos) állatnév
zoo

die Fichtenammer (Emberiza leucocephalos)Substantiv

fogyasztói vásárlóerő kifejezés

die KonsumentenkaufkraftSubstantiv

fojtóvas (emberek megfojtására) főnév

die Garrotte [der Garrotte; die Garrotten]Substantiv
[ɡaˈʁɔtə]

fokföldi sármány (Emberiza capensis/Fringillaria capensis) állatnév
zoo

die KapammerSubstantiv

folyószámla írására szolgáló kötet kifejezés

das KontenschreibungsbandSubstantiv

6789

Istoricul cautarilor