Maghiară | Germană |
---|---|
nyugalom főnév | die Ruhe [der Ruhe; —]◼◼◼ »Substantiv der Friede [des Friede(n)s; die Frieden, die Friedes]◼◼◻ »Substantiv die Stille [der Stille; —]◼◼◻ »Substantiv der Gleichmut [des Gleichmut(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv die Fassung [der Fassung; die Fassungen]◼◻◻ »Substantiv die Friedlichkeit [der Friedlichkeit; —]◼◻◻ »Substantiv die Geruhsamkeit [der Geruhsamkeit; —] »Substantiv |
Nyugalom napja (sabbát) kifejezés vall | der Sabbat [des Sabbats; die Sabbate] (Ruhetag von Freitag- bis Samstagabend) ( Verwandte Form: Schabbat)◼◼◼ »Substantiv der Schabbat [des Schabbats; die Schabbate] (von Freitagabend bis Samstagabend dauernder Ruhetag) »Substantiv |
nyugalom zavarása kifejezés | die Ruhestörung [der Ruhestörung; die Ruhestörungen] »Substantiv |
nyugalomba vonulás kifejezés | der Ruhestand [des Ruhestand(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv |
nyugalomra vágyik | |
emeritálás (professzor nyugalomba vonulása, professzor emeritus-nyugalmazott professzor) főnév | die Emerietung »Substantiv |
Fő a nyugalom! | |
haláli nyugalom kifejezés | |
lelki nyugalom kifejezés | die Seelenruhe [der Seelenruhe; —]◼◼◼ »Substantiv die Gelassenheit [der Gelassenheit; —]◼◼◼ »Substantiv die Geistesruhe »Substantiv |
sírban nyugalom kifejezés | die Grabesruhe [der Grabesruhe; —] »Substantiv |
temetői nyugalom kifejezés | die Friedhofsruhe [der Friedhofsruhe; —]◼◼◼ »Substantiv |
vasárnapi nyugalom kifejezés | die Sonntagsruhe [der Sonntagsruhe; —]◼◼◼ »Substantiv |
zavartalan nyugalom kifejezés | |
zavartalan nyugalom | |
éjjeli nyugalom kifejezés |