dicţionar Maghiar-German »

megbocsát înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
megbocsát ige

vergeben [vergab; hat vergeben]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈɡeːbn̩]
Nem várom el, hogy megbocsáss. = Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.

verzeihen [verzieh; hat verziehen]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ən]
Mindent megbocsátok. = Ich verzeihe alles.

entschuldigen [entschuldigte; hat entschuldigt] (Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[ɛntˈʃʊldɪɡn̩]

exkulpieren [exkulpierte; hat exkulpiert] »Verb
[ɛkskʊlˈpiːʁən]

pardonieren »Verb
veraltet

megbocsáthatatlan melléknév

unverzeihlich◼◼◼ »AdjektivEz még nem egy megbocsáthatatlan bűn. = Das ist doch keine unverzeihliche Sünde.

unentschuldbar◼◼◻ »Adjektiv
[ˈʊnʔɛntˌʃʊltbaːɐ̯]

unverzeihbar◼◼◻ »AdjektivAmit teszel, megbocsáthatatlan. = Was du tust, ist unverzeihbar.

megbocsáthatatlanság főnév

die Unentschuldbarkeit »Substantiv

die Unverzeilichkeit »Substantiv

megbocsátható

verzeihlich [verzeihlicher; am verzeihlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯lɪç]

entschuldbar◼◼◼

megbocsátható melléknév

lässlich [lässlicher; am lässlichsten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈlɛslɪç]

erlässlich »Adjektiv

megbocsátható hiba kifejezés

die Lässlichkeit [der Lässlichkeit; —] »Substantiv

megbocsátható magatartás kifejezés

die Lässlichkeit [der Lässlichkeit; —] »Substantiv

megbocsáthatóság főnév

die Entschuldbarkeit [der Entschuldbarkeit; —] »Substantiv

megbocsátás főnév

die Vergebung [der Vergebung; die Vergebungen]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈɡeːbʊŋ]
A megbocsátás a jólelkű emberek bosszúja. = Vergebung ist die Rache des Großherzigen.

die Verzeihung [der Verzeihung; —]◼◼◻ »Substantiv

der Pardon (auch: das) [des Pardons; —]◼◻◻ »Substantiv
[paʁˈdɔ̃ː]
veraltend

die Nachsichtigkeit [der Nachsichtigkeit; —]◼◻◻ »Substantiv

megbocsátás napja kifejezés

der Versöhnungstag [des Versöhnungstag(e)s; die Versöhnungstage]◼◼◼ »Substantiv

megbocsátó melléknév

verzeihend◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ənt]

vminek a megbocsátható volta kifejezés

die Lässlichkeit [der Lässlichkeit; —] »Substantiv