dicţionar Maghiar-German »

etele înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
társaság újra nyereségessé tétele

Gesellschaftssanierung

tartós menet(elés) kifejezés

der DauermarschSubstantiv

távmenetelés főnév

der DauermarschSubstantiv

teljes test felvétele kifejezés

die GanzaufnahmeSubstantiv

tényleges bevételek kifejezés

die IsteinnahmenSubstantiv

tényleges követelés kifejezés

die Aktivforderung [der Aktivforderung; die Aktivforderungen]Substantiv

termelés felvétele kifejezés

die ProduktionsaufnahmeSubstantiv

termelési feltételek kifejezés

die Produktionsbedingungen◼◼◼Substantiv

tesztföltételezés főnév

die TesthypotheseSubstantiv

tétel [~t, ~e, ~ek] főnév

der Posten [des Postens; die Posten]◼◼◼Substantiv
[ˈpɔstn̩]

die These [der These; die Thesen]◼◼◻Substantiv
[ˈteːzə]

der Lehrsatz [des Lehrsatzes; die Lehrsätze]◼◼◻Substantiv

die Lehrsätze◼◻◻Substantiv

tétel [~t, ~e, ~ek] főnév
fil

der Satz [des Satzes; die Sätze]◼◼◼Substantiv
[zat͡s]

tétel [~t, ~e, ~ek] főnév
mat

der Satz [des Satzes; die Sätze]◼◼◼Substantiv
[zat͡s]

tétel [~t, ~e, ~ek] főnév
zene

der Satz [des Satzes; die Sätze]◼◼◼Substantiv
[zat͡s]
Musik

tételenkénti ár főnév

der Partiepreis [des Partiepreises; die Partiepreise]Substantiv

tételes áru kifejezés

die Partieware [der Partieware; die Partiewaren]Substantiv

tételez ige
fil

setzen [setzte; hat/ist gesetzt]◼◼◼Verb
[ˈzɛt͡sn̩]

tételezés főnév
fil

die Setzung [der Setzung; die Setzungen]◼◼◼Substantiv
[ˈzɛt͡sʊŋ]

többköteles (műholdfelvételek fajtái) melléknév
A többkötetes műholdképek részletesebb áttekintést nyújtanak. = Die mehrbändigen Satellitenaufnahmen geben einen detaillierteren Überblick.

mehrbändig [mehrbändigeren, am mehrbändigsten]Adjektiv

tőke elvétele kifejezés

die KapitalabschöpfungSubstantiv

töltelék (ételeknél) [~et, ~e, ~ek] főnév

die Farce [der Farce; die Farcen]◼◼◼Substantiv
[ˈfaʁsə]
Kochkunst

törlés (követelésé) [~t, ~e, ~ek] főnév

die Abschreibung [der Abschreibung; die Abschreibungen]◼◼◼Substantiv
[ˈapʃʁaɪ̯bʊŋ]

továbbkapcsolás feltétele kifejezés

die WeiterschaltbedingungSubstantiv

túl nagy kerék rátétele kifejezés

die ÜberbereifungSubstantiv

túl sokat követelés kifejezés

die Überforderung [der Überforderung; die Überforderungen]Substantiv
[ˌyːbɐˈfɔʁdəʁʊŋ]

túl sokat követelési cikkely kifejezés

die ÜberforderungsklauselSubstantiv

túlélés feltételezése kifejezés

die ÜberlebensvermutungSubstantiv

ugrás feltétele kifejezés

die SprungbedingungSubstantiv

die VerzweigungsbedingungSubstantiv

ugyanarról a tárgyról közös jelentés közzététele (Mátyás, Márkus és Lukács evangéliuma) főnév

die Synoptik [der Synoptik; —]Substantiv
[zyˈnɔptɪk]

új munkaerők felvétele kifejezés

die Neueinstellung [der Neueinstellung; die Neueinstellungen]◼◼◼Substantiv

új szóösszetételek alkotása kifejezés

die NeologieSubstantiv

újbóli betelepítés

Wiedereinbürgerung

utánvételes küldemény kifejezés

die Nachnahmesendung [der Nachnahmesendung; die Nachnahmesendungen]Substantiv
[ˈnaːxnaːməˌzɛndʊŋ]

utánvételez ige

nachnehmen [nahm nach; hat nachgenommen]Verb

utazási feltételek kifejezés

die Beförderungsbedingungen◼◼◼Pluralwort

utólagos követelés kifejezés

die Nachforderung [der Nachforderung; die Nachforderungen]◼◼◼Substantiv

üzemi feltételek kifejezés

die Betriebsbedingungen◼◼◼Substantiv

91011