dicţionar Maghiar-German »

ah înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
eltol (valahová/valahonnan) ige

abrücken [rückte ab; hat abgerückt]Verb
[ˈapˌʁʏkn̩]

abschieben [schob ab; hat abgeschoben]Verb
[ˈapˌʃiːbn̩]

(el)tol valamit valahová kifejezés

anrücken [rückte an; ist angerückt]Verb

eltölti a telet valahol kifejezés

auswintern sich [winterte sich aus; hat sich ausgewintert]Verb

emeletet ráhúz kifejezés

aufstocken [stockte auf; hat aufgestockt]Verb
[ˈaʊ̯fˌʃtɔkn̩]

emeletráhúzás főnév

die Aufstockung [der Aufstockung; die Aufstockungen]Substantiv
[ˈaʊ̯fˌʃtɔkʊŋ]

emlékezetébe visszahív kifejezés

zurückerinnern [erinnerte sich zurück; hat sich zurückerinnert]Verb
[t͡suˈʁʏkʔɛɐ̯ˌɪnɐn]

energiahasznosítás főnév

Energienutzung◼◼◼Substantiv

energiahatékonyság főnév

die Energieeffizienz [der Energieeffizienz; —]◼◼◼Substantiv
[enɛʁˈɡiːʔɛfiˌt͡si̯ɛnt͡s]

Energieausnutzung◼◻◻Substantiv

energiaháztartás főnév

die Energiebilanz [der Energiebilanz; die Energiebilanzen]◼◼◼Substantiv

energiahordozó főnév

der Energieträger [des Energieträgers; die Energieträger]◼◼◼Substantiv
[enɛʁˈɡiːˌtʁɛːɡɐ]

energiahordozó-készlet főnév

der EnergievorratSubstantiv

erőleves (marhahúsból) főnév
gasztr

der Beeftea [des Beefteas; die Beefteas]Substantiv
Kochkunst

erőszakkal ráhúz (vmire) kifejezés

aufzwingen [zwang auf; hat aufgezwungen]Verb
[ˈaʊ̯fˌt͡svɪŋən]

És ahol ők nincsenek, oda mennek a többiek.

Und da, wo die nicht sind, da treten die andern hin.

extraháló készülék kifejezés

der Perkolator [des Perkolators; die Perkolatoren]Substantiv

Ez a borotvahab irritálja a bőröm.

Dieser Rasierschaum reizt meine Haut.

fahalom főnév

der Holzstoß [des Holzstoßes; die Holzstöße]Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌʃtoːs]

fahasáb főnév

der Spreißel [des Spreißels; die Spreißel]Substantiv
[ˈʃpʁaɪ̯sl̩]

fahasáb (tüzifa) főnév

das Holzscheit [des Holzscheit(e)s; die Holzscheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Holzscheiter ]◼◼◼Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌʃaɪ̯t]

(fa)hasáb főnév

das Scheit [des Scheit(e)s; die Scheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Scheiter ]◼◼◼Substantiv
[ʃaɪ̯t]

der Kloben [des Klobens; die Kloben]Substantiv
[ˈkloːbn̩]

fahasználat joga egy erdős területen kifejezés
jog, tört

die HolzgerechtigkeitSubstantiv
früher

fahatár főnév

die Baumgrenze [der Baumgrenze; die Baumgrenzen]◼◼◼Substantiv
[ˈbaʊ̯mˌɡʁɛnt͡sə]

faház főnév

das Holzhaus [des Holzhauses; die Holzhäuser]◼◼◼Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌhaʊ̯s]
Ez egy faház. = Dies ist ein Holzhaus.

das Blockhaus [des Blockhauses; die Blockhäuser]◼◼◻Substantiv
[ˈblɔkˌhaʊ̯s]

faházak főnév

die Blockhäuser◼◼◼Substantiv
[ˈblɔkˌhɔɪ̯zɐ]

fahéj főnév

der Zimt (Plural selten oder unüblich) [Zimt(e)s; die Zimte]◼◼◼Substantiv
[t͡sɪmt]
A fahéj tulajdonképpen fakéreg. = Zimt ist eigentlich Baumrinde.

fahéjas csillag (karácsonyi aprósütemény) kifejezés
gasztr

der Zimtstern [des Zimtstern(e)s; die Zimtsterne]Substantiv
[ˈt͡sɪmtˌʃtɛʁn]

fahéjbarna melléknév

zimmetbraunAdjektiv

zimtfarbenAdjektiv

fahéjfa (ceyloni fahéjfa; cimetfa; valódi fahéjfa) (Cinnamomum verum) növénynév
bot

der Zimtbaum [des Zimtbaum(e)s; die Zimtbäume] (Ceylon-Zimtbaum oder Echter Zimtbaum)◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sɪmtˌbaʊ̯m]

fahéjrúd főnév

die Zimtstange [der Zimtstange; die Zimtstangen]◼◼◼Substantiv

fahéjszínű melléknév

zimmetbraunAdjektiv

fahéjszínű sáfránymadár (Pericrocotus cinnamomeus) állatnév
zoo

der Zwergmennigvogel (Pericrocotus cinnamomeus)Substantiv

fahiba főnév

der Holzfehler◼◼◼Substantiv

fahíd főnév

die Holzbrücke [der Holzbrücke; die Holzbrücken]◼◼◼Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌbʁʏkə]
Le van zárva a régi fahíd. = Die alte Holzbrücke ist gesperrt.

fahordó főnév

die Butte [der Butte; die Butten]Substantiv
[ˈbʊtə]

Fahrenheit főnév

das Fahrenheit [des Fahrenheit; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfaːʁənhaɪ̯t]

91011