Maghiară | Engleză |
---|---|
megtréfál ige | chaff [chaffed, chaffing, chaffs]◼◻◻verb gag [gagged, gagging, gags]verb jest [jested, jesting, jests]verb jollyverb perpetrate a jokeverb quiz [quizzed, quizzing, quizzes]verb |
megtréfál (valakit) | play a trick on (somebody)◼◼◼[UK: ˈpleɪ ə trɪk ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpleɪ ə ˈtrɪk ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] play a joke on (somebody)◼◼◼[UK: ˈpleɪ ə dʒəʊk ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpleɪ ə dʒoʊk ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] smoke (somebody)◼◻◻[UK: sməʊk] [US: smoʊk] have a joke with (somebody)[UK: həv ə dʒəʊk wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: həv ə dʒoʊk wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] make a game of (somebody)[UK: ˈmeɪk ə ɡeɪm əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈmeɪk ə ˈɡeɪm əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] poke fun at (somebody)[UK: pəʊk fʌn ət ˈsʌm.bə.di] [US: poʊk ˈfən ət ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
megtréfálni | serve a trick[UK: sɜːv ə trɪk] [US: ˈsɝːv ə ˈtrɪk] |
megtréfálás főnév | foolingnoun hoax [hoaxes]noun |
mellé talál (tréfa) | misfire[UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər] |
merő tréfából tettem | I did it just for a joke[UK: ˈaɪ dɪd ɪt dʒəst fɔː(r) ə dʒəʊk] [US: ˈaɪ ˈdɪd ˈɪt dʒəst ˈfɔːr ə dʒoʊk] |
mondatrész főnév nyelv | clause [clauses]◼◼◼noun |
mondatrész főnév | part of a sentence◼◻◻noun |
másodperc törtrésze melléknév | split second◼◼◼adjective |
másokkal együttrészesedés főnév | parcenarynoun |
nagy igénybevételnek kitett alkatrészek | |
nagysebességű alkatrészek | fast moving spare partsbusiness |
ne rontsd el a tréfát | don't spoil the fun[UK: dəʊnt spɔɪl ðə fʌn] [US: ˈdoʊnt ˌspɔɪl ðə ˈfən] |
Ne tréfáljon! | No funny business![UK: nəʊ ˈfʌ.ni ˈbɪz.nəs] [US: ˈnoʊ ˈfʌ.ni ˈbɪz.nəs] |
nem ismer tréfát (valamiben) | punctilious on the point of (something)[UK: pʌŋk.ˈtɪ.lɪəs ɒn ðə pɔɪnt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: pʌŋk.ˈtɪ.liəs ɑːn ðə ˈpɔɪnt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem tréfál | he means business◼◼◼[UK: hiː miːnz ˈbɪz.nəs] [US: ˈhiː ˈmiːnz ˈbɪz.nəs] he is very much in earnest[UK: hiː ɪz ˈver.i ˈmʌtʃ ɪn ˈɜː.nɪst] [US: ˈhiː ˈɪz ˈver.i ˈmʌtʃ ɪn ˈɝː.nəst] |
Nem tréfálsz? | Do you mean business?[UK: duː juː miːn ˈbɪz.nəs] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈbɪz.nəs] |
nem érti a tréfát | can't see a joke[UK: kɑːnt ˈsiː ə dʒəʊk] [US: ˈkænt ˈsiː ə dʒoʊk] he can't take a joke[UK: hiː kɑːnt teɪk ə dʒəʊk] [US: ˈhiː ˈkænt ˈteɪk ə dʒoʊk] he cannot see a joke[UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈsiː ə dʒəʊk] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈsiː ə dʒoʊk] |
nincs itt az ideje a tréfának | this is no time for trifling[UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈtaɪm fɔː(r) ˈtraɪf.l̩.ɪŋ] [US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈtaɪm ˈfɔːr ˈtraɪf.l̩.ɪŋ] |
nitrén főnév | imidogen (aminylene, nitrene, hydridonitrogen)noun |
nyersbőr hátrésze | crop-hide[UK: krɒp haɪd] [US: ˈkrɑːp ˈhaɪd] |
négysoros tréfás vers főnév | clerihewnoun |
ostoba tréfa | booby trap◼◼◼[UK: ˈbuː.bɪ.træp] [US: ˈbuː.bɪ.træp] |
ostoba tréfa főnév | caper [capers]noun |
ostoba tréfákat űz | play the fool[UK: ˈpleɪ ðə fuːl] [US: ˈpleɪ ðə ˈfuːl] |
ostoba tréfálkozás főnév | fandanglenoun |