Maghiară | Engleză |
---|---|
ha olyan hangulatban vagy | if you feel so disposed[UK: ɪf juː fiːl ˈsəʊ dɪ.ˈspəʊzd] [US: ˈɪf ˈjuː ˈfiːl ˈsoʊ dɪˈspoʊzd] |
harapós hangulat főnév | ill humournoun |
ingerült hangulat | fit of pique◼◼◼[UK: fɪt əv piːk] [US: ˈfɪt əv ˈpiːk] |
izgatott (hangulat) melléknév | sulphurousadjective |
jó hangulat | cheer◼◼◼[UK: tʃɪə(r)] [US: ˈtʃɪr] flow of spirits[UK: fləʊ əv ˈspɪ.rɪts] [US: ˈfloʊ əv ˈspɪ.rəts] |
jó hangulat főnév | conviviality [convivialities]◼◻◻noun |
jó hangulatba hoz ige | relevateverb |
jó hangulatban | in a jolly pin[UK: ɪn ə ˈdʒɒ.li pɪn] [US: ɪn ə ˈdʒɑː.li ˈpɪn] in a merry pin[UK: ɪn ə ˈme.ri pɪn] [US: ɪn ə ˈme.ri ˈpɪn] on a jolly pin[UK: ɒn ə ˈdʒɒ.li pɪn] [US: ɑːn ə ˈdʒɑː.li ˈpɪn] on a merry pin[UK: ɒn ə ˈme.ri pɪn] [US: ɑːn ə ˈme.ri ˈpɪn] |
jó hangulatban vagyok | I'm in a good mood◼◼◼[UK: aɪm ɪn ə ɡʊd muːd] [US: ˈaɪm ɪn ə ˈɡʊd ˈmuːd] |
jó hangulatban van | be friendly disposed[UK: bi ˈfrend.li dɪ.ˈspəʊzd] [US: bi ˈfrend.li dɪˈspoʊzd] be of good cheer[UK: bi əv ɡʊd tʃɪə(r)] [US: bi əv ˈɡʊd ˈtʃɪr] |
jó hangulatú melléknév | chirrupyadjective |
karácsonyi hangulat | |
kitűnő hangulatban | in high feather[UK: ɪn haɪ ˈfe.ðə(r)] [US: ɪn ˈhaɪ ˈfe.ðər] |
kitűnő hangulatban van | be in fine feathers[UK: bi ɪn faɪn ˈfe.ðəz] [US: bi ɪn ˈfaɪn ˈfe.ðərz] be in high feather[UK: bi ɪn haɪ ˈfe.ðə(r)] [US: bi ɪn ˈhaɪ ˈfe.ðər] feel one's oats[UK: fiːl wʌnz əʊts] [US: ˈfiːl wʌnz oʊts] |
komor hangulat főnév | gloom◼◼◼noun |
komor hangulat | black mood◼◻◻[UK: blæk muːd] [US: ˈblæk ˈmuːd] glum mood[UK: ɡlʌm muːd] [US: ˈɡləm ˈmuːd] |
középkori hangulatot ad (valaminek) ige | gothicizeverb |
közhangulat főnév | morale◼◼◼noun general feeling◼◻◻noun climate of opinion◼◻◻noun |
közlékeny hangulatban van | be in an expansive mood[UK: bi ɪn ən ɪk.ˈspæn.sɪv muːd] [US: bi ɪn ˈæn ɪk.ˈspæn.sɪv ˈmuːd] |
lehűti a hangulatot | cast a chill over a company[UK: kɑːst ə tʃɪl ˈəʊv.ə(r) ə ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈkæst ə ˈtʃɪl ˈoʊv.r̩ ə ˈkʌm.pə.ni] cast a chill over a conversation[UK: kɑːst ə tʃɪl ˈəʊv.ə(r) ə ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩] [US: ˈkæst ə ˈtʃɪl ˈoʊv.r̩ ə ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩] |
lelohasztja a társaság hangulatát | put a damper on the company[UK: ˈpʊt ə ˈdæm.pə(r) ɒn ðə ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈpʊt ə ˈdæm.pər ɑːn ðə ˈkʌm.pə.ni] |
megérezni a hangulatát | |
megzavar (boldogságot, hangulatot) ige | mar (happiness, mood) [marred, marring, mars]◼◼◼verb |
melankóliás hangulatban van | have the mumps[UK: həv ðə mʌmps] [US: həv ðə ˈməmps] |
nem vagyok olyan hangulatban | I'm not in the mood◼◼◼[UK: aɪm nɒt ɪn ðə muːd] [US: ˈaɪm ˈnɑːt ɪn ðə ˈmuːd] |
néphangulat főnév | sense of the meetingnoun |
nyomott hangulat főnév | glooming◼◼◼noun dumpsnoun jaw-fallnoun |