Maghiară | Engleză |
---|---|
Hagyd abba! | Hold your hand![UK: həʊld jɔː(r) hænd] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈhænd] Nark it![UK: nɑːk ɪt] [US: ˈnɑːrk ˈɪt] You'll get yourself disliked![UK: juːl ˈɡet jɔː.ˈself dɪs.ˈlaɪkt] [US: ˈjuːl ˈɡet jər.ˈself ˌdɪs.ˈlaɪkt] |
Hagyd az ablakot bukóra. | |
Hagyd az ablakot félig nyitva | |
Hagyd békén az órát! | Don't meddle with the clock![UK: dəʊnt ˈmed.l̩ wɪð ðə ˈklɒk] [US: ˈdoʊnt ˈmed.l̩ wɪθ ðə ˈklɑːk] |
Hagyd beszélni! | Let him have his say![UK: let hɪm həv hɪz ˈseɪ] [US: ˈlet ˈhɪm həv ˈhɪz ˈseɪ] |
Hagyd ezt a süket dumát! | Get out!◼◼◼[UK: ˈɡet ˈaʊt] [US: ˈɡet ˈaʊt] |
Hagyd ezt! | Drop it!◼◼◼[UK: drɒp ɪt] [US: ˈdrɑːp ˈɪt] |
Hagyd már abba! | Don't!◼◼◼[UK: dəʊnt] [US: ˈdoʊnt] Drop it!◼◼◻[UK: drɒp ɪt] [US: ˈdrɑːp ˈɪt] Get off it!◼◻◻[UK: ˈɡet ɒf ɪt] [US: ˈɡet ˈɒf ˈɪt] Be done!◼◻◻[UK: bi dʌn] [US: bi ˈdən] Cheese it!◼◻◻[UK: tʃiːz ɪt] [US: ˈtʃiːz ˈɪt] Have done![UK: həv dʌn] [US: həv ˈdən] |
Hagyd nálam a kulcsaidat! | Let me have your keys![UK: let miː həv jɔː(r) kiːz] [US: ˈlet ˈmiː həv ˈjɔːr ˈkiːz] |
Hagyd! | Put it down!◼◼◼[UK: ˈpʊt ɪt daʊn] [US: ˈpʊt ˈɪt ˈdaʊn] Tush!◼◻◻[UK: ˈtʊʃ] [US: ˈtʊʃ] Avast!◼◻◻[UK: ə.ˈvɑːst] [US: ə.ˈvæst] |
Hagyd! indulatszó | avast◼◻◻interjection |
Hagyj békében! | Let me be!◼◼◼[UK: let miː bi] [US: ˈlet ˈmiː bi] |
hagyj békén | |
Hagyj békén! | Leave me alone!◼◼◼[UK: liːv miː ə.ˈləʊn] [US: ˈliːv ˈmiː əˈloʊn] Let me be!◼◼◻[UK: let miː bi] [US: ˈlet ˈmiː bi] Get off my back!◼◻◻[UK: ˈɡet ɒf maɪ ˈbæk] [US: ˈɡet ˈɒf ˈmaɪ ˈbæk] Be quiet!◼◻◻[UK: bi ˈkwaɪət] [US: bi ˈkwaɪət] Get out of my hair![UK: ˈɡet ˈaʊt əv maɪ heə(r)] [US: ˈɡet ˈaʊt əv ˈmaɪ ˈher] |
Hagyj nyugton! | Leave me alone!◼◼◼[UK: liːv miː ə.ˈləʊn] [US: ˈliːv ˈmiː əˈloʊn] Let me be![UK: let miː bi] [US: ˈlet ˈmiː bi] |
hagyja, hogy a kártyájába belelássanak | show one's cards[UK: ʃəʊ wʌnz kɑːdz] [US: ˈʃoʊ wʌnz ˈkɑːrdz] |
hagyja, hogy a lovak kifújják magukat | let the horses blow[UK: let ðə ˈhɔː.sɪz bləʊ] [US: ˈlet ðə ˈhɔːr.səz ˈbloʊ] |
hagyja, hogy az ügy megérjen | let an affair matur[UK: let ən ə.ˈfeə(r)] [US: ˈlet ˈæn ə.ˈfer] |
hagyja, hogy valaki megtegyen (valamit) ige | let somebody do (something)verb |
hagyja elmenni a füle mellett (átv) | pass unmarked[UK: pɑːs ʌn.ˈmɑːkt] [US: ˈpæs ʌn.ˈmɑːrkt] |
hagyja kárba veszni | put down the drain[UK: ˈpʊt daʊn ðə dreɪn] [US: ˈpʊt ˈdaʊn ðə ˈdreɪn] |
hagyja kárbaveszni | put down the drain[UK: ˈpʊt daʊn ðə dreɪn] [US: ˈpʊt ˈdaʊn ðə ˈdreɪn] |
hagyja kialudni a tüzet | let the fires down[UK: let ðə ˈfaɪəz daʊn] [US: ˈlet ðə ˈfaɪərz ˈdaʊn] |
hagyják, hogy boldoguljon, ahogy tud | leave to shift for himself[UK: liːv tuː ʃɪft fɔː(r) hɪm.ˈself] [US: ˈliːv ˈtuː ˈʃɪft ˈfɔːr ˌhɪm.ˈself] |
Hagyjál békén! | Leave me alone!◼◼◼[UK: liːv miː ə.ˈləʊn] [US: ˈliːv ˈmiː əˈloʊn] |
hagyjál már | cut somebody a break[UK: kʌt ˈsʌm.bə.di ə breɪk] [US: ˈkət ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈbreɪk] |