Maghiară | Engleză |
---|---|
megcsípi a csalán | nettle oneself[UK: ˈnet.l̩ wʌn.ˈself] [US: ˈnet.l̩ wʌn.ˈself] |
megcsípi valaki orrát | tweak somebody's nose[UK: twiːk ˈsəm.ˌbɑː.di nəʊz] [US: ˈtwiːk ˈsəm.ˌbɑː.di noʊz] |
megcsípik | get bitten◼◼◼[UK: ˈɡet ˈbɪt.n̩] [US: ˈɡet ˈbɪt.n̩] |
megcsipked (valakit) | peck at (somebody)◼◼◼[UK: pek ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈpek ət ˈsʌm.θɪŋ] |
megcsípte ige | stung◼◼◼verb |
megcsípte a dér | bitten by the frost[UK: ˈbɪt.n̩ baɪ ðə frɒst] [US: ˈbɪt.n̩ baɪ ðə ˈfrɒst] |
megcsodál ige | admire [admired, admiring, admires]◼◼◼verb gaze at◼◻◻verb |
megcsókol ige | kiss [kissed, kissing, kisses]◼◼◼verb lip [lipped, lipping, lips]◼◼◻verb kistverb osculate [osculated, osculating, osculates]verb |
megcsókol (valakit) | give somebody a kiss[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə kɪs] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkɪs] |
Megcsókolhatlak? | Can I kiss you?◼◼◼[UK: kæn ˈaɪ kɪs juː] [US: ˈkæn ˈaɪ ˈkɪs ˈjuː] |
megcsömörlés főnév | satiationnoun |
megcsömörlés (nausea) főnév | nausea [nauseas]noun |
megcsömörlésig jóllakott | sated to nausea[UK: ˈseɪ.tɪd tuː ˈnɔː.sɪə] [US: ˈseɪ.təd ˈtuː ˈnɒ.ziə] |
megcsömörlésig telt | sated to nausea[UK: ˈseɪ.tɪd tuː ˈnɔː.sɪə] [US: ˈseɪ.təd ˈtuː ˈnɒ.ziə] |
megcsömörlik ige | surfeit [surfeited, surfeiting, surfeits]◼◼◼verb get cheesed offverb |
megcsömörlik (valamitől) ige | be cloyed with (something)verb be satiated with (something)verb have a surfeit of (something)verb |
megcsömörlött melléknév | jaded◼◼◼adjective blasé◼◻◻adjective fed upadjective blaseadjective |
megcsonkít ige | mutilate [mutilated, mutilating, mutilates]◼◼◼verb maim [maimed, maiming, maims]◼◼◻verb dismember [dismembered, dismembering, dismembers]◼◼◻verb mangle [mangled, mangling, mangles]◼◼◻verb truncate [truncated, truncating, truncates]◼◻◻verb deface [defaced, defacing, defaces]◼◻◻verb stump [stumped, stumping, stumps]◼◻◻verb carve upverb disgarnishverb garble [garbled, garbling, garbles]verb |
megcsonkítás főnév | mutilation [mutilations]◼◼◼noun dismemberment [dismemberments]◼◻◻noun dismembering◼◻◻noun |