Maghiară | Engleză |
---|---|
érzik rajta (valami) | smack of (something)[UK: smæk əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsmæk əv ˈsʌm.θɪŋ] |
valami érzik rajta | smack of (something)[UK: smæk əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsmæk əv ˈsʌm.θɪŋ] |
érzik (valamin) ige | suggest [suggested, suggesting, suggests]◼◼◼verb |
rajta határozószó | on it◼◼◼adverb upon◼◼◼adverb |
rajta névmás | on her◼◼◻pronoun on there◼◼◻pronoun on him herpronoun Hey-ho!pronoun |
rajta (tetején) határozószó | atop◼◼◼adverb |
Rajta! | Come on!◼◼◼[UK: kʌm ɒn] [US: ˈkəm ɑːn] Hey!◼◼◼[UK: heɪ] [US: ˈheɪ] Heigh-ho![UK: heɪ həʊ] [US: hiːæ ˈhoʊ] Now to business![UK: naʊ tuː ˈbɪz.nəs] [US: ˈnaʊ ˈtuː ˈbɪz.nəs] |
Rajta, mondd! | Come on tell me!◼◼◼[UK: kʌm ɒn tel miː] [US: ˈkəm ɑːn ˈtel ˈmiː] |
Rajta neki! | At them![UK: ət ðem] [US: ət ˈðem] |
rajta múlik | it's up to him◼◼◼[UK: ɪts ʌp tuː hɪm] [US: ɪts ʌp ˈtuː ˈhɪm] |
rajta marad ige | stay on◼◼◼verb |
rajta fekszik ige | overlie [overlay, overlain, overlying, overlies]irregular verb |
csavar rajta | give it another screw[UK: ɡɪv ɪt ə.ˈnʌð.ə(r) skruː] [US: ˈɡɪv ˈɪt ə.ˈnʌð.r̩ ˈskruː] |
láthatók rajta (valaminek) a nyomai | bear the mark of (something)[UK: beə(r) ðə mɑːk əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈber ðə ˈmɑːrk əv ˈsʌm.θɪŋ] |
érződik rajta (valami) | savor of (something)[UK: ˈseɪ.və(r) əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈseɪ.vər əv ˈsʌm.θɪŋ] |
túlesik rajta | |
gondolkozik rajta | have another think[UK: həv ə.ˈnʌð.ə(r) ˈθɪŋk] [US: həv ə.ˈnʌð.r̩ ˈθɪŋk] |
érezhető rajta (valami) | smack of (something)[UK: smæk əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsmæk əv ˈsʌm.θɪŋ] |
keresztülnéz rajta | give the cut direct[UK: ɡɪv ðə kʌt dɪ.ˈrekt] [US: ˈɡɪv ðə ˈkət də.ˈrekt] |
Nosza rajta! | More power to your elbow![UK: mɔː(r) ˈpaʊə(r) tuː jɔː(r) ˈel.bəʊ] [US: ˈmɔːr ˈpaʊər ˈtuː ˈjɔːr ˈelˌbo.ʊ] |
dolgozik rajta | work at◼◼◼[UK: ˈwɜːk ət] [US: ˈwɝːk ət] |
uralkodva rajta határozószó | underfootadverb |
lelke rajta | |
Nosza rajta! | Up-a-daisy![UK: ʌp ə ˈdeɪzi! ] [US: ʌp ə ˈdeɪzi! ] |
érződik rajta (valami) | savour of (something)[UK: ˈseɪ.və(r) əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈseɪ.vər əv ˈsʌm.θɪŋ] |
Nosza rajta! | Upsadaisy![UK: ˈʌpsədˌeɪzi] [US: ˈʌpsədˌeɪzi] |
Nosza rajta! indulatszó | upsy-daisyinterjection |
rajta kívül mind | all but he[UK: ɔːl bʌt hiː] [US: ɔːl ˈbət ˈhiː] |
rajta kap valakit (valamin) | surprise somebody in the act[UK: sə.ˈpraɪz ˈsʌm.bə.di ɪn ðə ækt] [US: sər.ˈpraɪz ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈækt] |
Hogy érzik magukat? | How do they feel?◼◼◼[UK: ˈhaʊ duː ˈðeɪ fiːl] [US: ˈhaʊ ˈduː ˈðeɪ ˈfiːl] |
ez rajta áll | it is up to him[UK: ɪt ɪz ʌp tuː hɪm] [US: ˈɪt ˈɪz ʌp ˈtuː ˈhɪm] |
nincs rajta semmi (ruha) | have nothing on[UK: həv ˈnʌ.θɪŋ ɒn] [US: həv ˈnʌ.θɪŋ ɑːn] |
pattanások keletkeznek rajta | come out in a rash[UK: kʌm ˈaʊt ɪn ə ræʃ] [US: ˈkəm ˈaʊt ɪn ə ˈræʃ] |