Latină | Maghiară |
---|---|
propello [propellere, propuli, propulsus] (3rd) verb | ösztönözige távoltartige |
quo tibi pulsus amor? | |
repulsa [repulsae] (1st) F noun | bukás (pályázóé, hivatalnoké)főnév |
repulsam accipio verb | megbukikige |
repulsam fero verb | megbukikige |
repulso [repulsare, repulsavi, repulsatus] (1st) verb | visszaverige |
repulsivus [repulsiva, repulsivum] adjective | idegenkedőmelléknév taszítómelléknév visszaverőmelléknév |
repulsus [repulsus] (4th) M noun | elhárítottfőnév elkergetőfőnév eltávolítófőnév eltávolított (ab)főnév elutasítófőnév feldöntő (asztalt)főnév felpattanófőnév megcáfolófőnév megvetőfőnév távoltartófőnév visszakergetőfőnév visszapattanófőnév visszataszítófőnév visszautasítófőnév visszaűzőfőnév |
repello [repellere, reppuli, repulsus] (3rd) TRANS verb | elkergetige eltávolítige elutasítige felpattanige megcáfolige megvetige visszakergetige visszapattanige visszataszítige |