dicţionar Latin-Maghiar »

emissio înseamnă în Maghiară

LatinăMaghiară
demissus [demissa -um, demissior -or -us, demississimus -a -um] adjective

tompa (hang)melléknév

vmbe beleelegyedettmelléknév

R. (remissio) adjective
abb.

bűnbocsánatmelléknév

Remiss. (remissio) noun

megbocsátásfőnév

remissio [remissionis] (3rd) F
noun

alábbhagyásfőnév

elengedés (büntetésé, adóé)főnév

felüdülésfőnév

leengedés (szemöldöké, hangé)főnév

leeresztés (szemöldöké, hangé)főnév

megbocsátásfőnév

pihenésfőnév

visszaküldésfőnév

remissio animi

lelki nyugalom

remissio animi noun

higgadtságfőnév

remissus [remissa -um, remissior -or -us, remississimus -a -um] adjective

csendesmelléknév

derűsmelléknév

enyhemelléknév

hanyagmelléknév

jókedvűmelléknév

lágymelléknév

lazamelléknév

megeresztettmelléknév

petyhüdtmelléknév

restmelléknév

szelídmelléknév

tágmelléknév

tunyamelléknév

vidámmelléknév

vidormelléknév

s.f.r. (sub fide remissionis)

a bűnbocsánat teljesülésével

s.l.r. (sub lege remissionis)

a bűnbocsánat törvénye alatt

s.p.r. (sub petitione remissionis)

a megbocsátás kérése alatt

s.p.r. (sub petito remissionis)

ha majd megbocsátást fogtok kérni

s.r. (salva remissione)

megbocsátás fenntartása alatt

s.v.r. (sub voto remissionis)

a megbocsátás ígéretével

salv.rem. (salva remissione)

a bűnbocsánat fenntartásával

sine sanguinis effusione non fit remissio

vérontás nélkül nincs bűnbocsánat

12