Latină | Maghiară |
---|---|
Bistris noun | Balázsfőnév |
bisulcis [bisulcis, bisulce] adjective | hasítottmelléknév kétbarázdásmelléknév |
bisulci lingua | |
bisulci lingua adjective | kétszínűmelléknév |
Bisuntium | |
B.I.S. (benemerenti impensa sua) | |
B.I.S. (bona inventa sunt) | |
a nobis | |
a nobis ipsis | |
a vobis | |
A.O.C. (anno orbis conditi) | |
A.O.R. (anno orbis redempti) | |
A.O.S. (anno orbis servati) | |
A.R.O. (anno redempti orbis) | |
A.U. (anno Urbis) | |
a.u.c. (anno Urbis conditae) | |
A.V.C. (anno Urbis conditae) | |
ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine! | a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket! |
abis in malum cruciatum! | |
abis periturus | |
absit iniuria verbis | |
absque paucis syllabis | |
abundo verbis | |
acerbe [acerbius, acerbissime] adverb | ádázulhatározószó bántón (szól)határozószó barátságtalanul (viselkedik)határozószó csípősenhatározószó éretlenülhatározószó fájdalmasan (szól)határozószó fanyarulhatározószó idő előtt (meghal, szül)határozószó keményenhatározószó keményen (viselkedik)határozószó kesernyésenhatározószó kíméletlenül (szól)határozószó korán (meghal, szül)határozószó mogorván (viselkedik)határozószó |