dicţionar Latin-Maghiar »

anne înseamnă în Maghiară

LatinăMaghiară
anne conjunction

talán (egyszerű egyenes kérdésben)kötőszó

vagy (egyszerű egyenes kérdésben)kötőszó

vagy talán (egyszerű egyenes kérdésben)kötőszó

vajon (egyszerű egyenes kérdésben)kötőszó

Annecium [~ii] N

Annecy

annecto [annectere, annexui, annexus] (3rd) TRANS
verb

bekebelez (területet)ige

egy országhoz csatol (területet)ige

elfoglal (területet)ige

hozzácsatol (területet)ige

hozzáköt (területet)ige

rokoni összeköttetésben áll valakivel (dat ad)ige

összefügg valamivel (dat ad)ige

összekötige

annexio [annexionis] (3rd) F
noun

bekebelezés (országé)főnév

elcsatolás (pl. országé)főnév

elfoglalás (pl. országé)főnév

hozzácsatolás (országé)főnév

hódítás (pl. országé)főnév

meghódítás (országé)főnév

annexus (3rd)

hozzátartozó

annexus adverb

hozzácsatolvahatározószó

hozzákötvehatározószó

annexus [~us] noun
M

kapocsfőnév

kötelékfőnév

összekötésfőnév

an nescis longas regibus esse manus

nem tudod, hogy mily hosszú a királyok keze (hatalmuk milyen messzire ér el) (Ovidius)

Archibasilica Sanctissimi Salvatoris et Sancti Iohannes Baptista et Evangelista in Laterano

a Legszentebb Megváltó és Keresztelő Szent János és János evangélista Főszékesegyháza Lateránban

c.t.a. (cum testamento annexo)

csatolt végakarattal

mellékelt végrendelettel

cannelura [~ae] F

oszlop törzsén függőleges rovátka

oszlopvájulat

vájulat

I.C.R. (loannes Casimirus Rex)

III. Kázmér király (Nagy Kázmér király)

intus Herodes, foris Joannes

belül Heródes (azaz kegyetlen), kívül János (a keresztelő, a szent) (kétszínű, álszent)

Ioann.Bapt. et Ev. (loannes Baptista et Euangelista)

Keresztelő János és Evangélium szerző

Ioannes [~i] noun
M

Jánosfőnév

Ioannes Paulus PP. II

II. János Pál pápa (1978-2005)

Iohannes noun

Jánosfőnév

Iohannes [~i] noun
M

Jánosfőnév

Jo.B. (Joannes Baptista)

Keresztelő János

12