Germană | Poloneză |
---|---|
Dessert | Nachspeise | Nachtisch Substantiv | deser(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) danie, najczęściej słodkie, serwowane po daniu głównym |
die Nachtigall singen lehren wollen | nie ucz księdza pacierzanie pouczaj kogoś, kto jest w jakiejś dziedzinie specjalistą nie ucz ojca dzieci robićnie pouczaj kogoś, kto jest w jakiejś dziedzinie specjalistą |
diskriminieren | benachteiligen Verb | dyskryminowaćverb |
eine Nachtschicht einlegen | zarwać nockę(slangowo) nie spać w nocy, pracując lub ucząc się |
der Faschingsdienstag [des Fastnachtsdienstag(e)s; die Fastnachtsdienstage] Substantiv | tłusty wtoreknoun wtorek zapustnynoun |
Fastnachtsspiel Substantiv | fastnachtsspiel(historia, historyczny, historycznie) (literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) rodzaj farsy lub krotochwili wystawianej w Niemczech w czasie zapustów w XV-XVI wieku; |
Fastnachtszeit | Vorfastenzeit Substantiv | ostatkinoun |
frohe Weihnachten | |
frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr | |
frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr | |
fröhliche Weihnachten Interjection | Wesołych Świątinterjection |
Frühlingstagundnachtgleiche | Frühlingsäquinoktium Substantiv | równonoc wiosenna(astronomia, astronomiczny) moment, w którym promienie słoneczne padają prostopadle na równik i od którego biegun północny będzie bliżej Słońca niż biegun południowy; |
ganznächtlich Adjektiv | całonocnyadjective |
Geburt | Weihnachten Substantiv | narodzenie(rzeczownik odczasownikowy) od narodzić |
gute Nacht Interjection | dobranocinterjection |
Gutenachtgeschichte Substantiv | bajka na dobranocnoun |
hässlich wie die Nacht Adjektiv | brzydki jak nocadjective brzydki jak noc listopadowa(potocznie, potoczny) bardzo brzydki |
hässlich wie die Nacht | hässlich wie die Sünde Adjektiv | brzydki jak grzech śmiertelny(przestarzałe, przestarzały) bardzo brzydki |
Herbsttagundnachtgleiche Substantiv | równonoc jesienna(astronomia, astronomiczny) moment, w którym promienie słoneczne padają prostopadle na równik i od którego biegun południowy będzie bliżej Słońca niż biegun północny; |
in der Nacht Adverb | nocąadverb |
in der Nacht sind alle Katzen grau | w nocy wszystkie koty są szaregdy ktoś nie zna dobrze sytuacji, może łatwo pomylić się w jej ocenie |
Infrarotgerät | Nachtfernrohr | Nachtsichtgerät Substantiv | noktowizornoun |
Mangel | Fehler | Nachteil Substantiv | wadanoun |
die Mitternacht [der Mitternacht; die Mitternächte] Substantiv | północnoun |
mitternächtlich Adjektiv | północnyadjective |
Paroxysmale nächtliche Hämoglobinurie Substantiv | napadowa nocna hemoglobinuria(medycyna, medyczny) rzadkie schorzenie erytrocytów objawiające się brakiem czynników broniących przed ich rozpadem; |
Schmotziger Donnerstag | Schmutziger Donnerstag | Weiberfastnacht Substantiv | tłusty czwartek(etnografia, etnograficzny) ostatni czwartek karnawału, w którym zwyczajowo urządza się zabawy, przyjęcia i częstuje pączkami; |
die Tagundnachtgleiche [der Tagundnachtgleiche; die Tagundnachtgleichen] Substantiv | ekwinokcjum(astronomia, astronomiczny) równonoc, zrównanie dnia i nocy równonoc(astronomia, astronomiczny) moment przejścia Słońca przez punkt, w którym ekliptyka przecina równik niebieski; długość dnia i nocy jest wówczas jednakowa; |
die Übernachtung [der Übernachtung; die Übernachtungen] Substantiv | noclegnoun |
ungünstig | nachteilig Adjektiv | niekorzystnyadjective |
vorweihnachtlich | |
Weiberfastnacht | |
das Weihnachten [des Weihnachten; die Weihnachten] Substantiv | Boże Narodzenie(kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie: święto obchodzone 25 i 26 grudnia, w którym wspomina się narodzenie Jezusa Chrystusa; Natalis(rzadki, rzadko używany) imię męskie |