Germană | Poloneză |
---|---|
das Kreuz [des Kreuzes; die Kreuze] Substantiv | karczek(krawiectwo) górna część bluzki, sukienki itp., do której doszyta jest pozostała część krzyż(anatomia, anatomiczny) część kręgosłupa; krzyż(przenośnie, przenośnia) cierpienie, trudności krzyżnoun krzyżnoun krzyżyk(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) znak muzyczny podnoszący nutę o pół tonu; puginał(historia, historyczny, historycznie) rodzaj sztyletu pochodzenia wschodniego, używany do końca XVI w.; |
Kreuz des Südens (das Kreuz des Südens) (Sternbild) (Astronomischer Name: Crux) Substantiv | Krzyż Południa(astronomia, astronomiczny) jeden z gwiazdozbiorów; |
Kreuz | Eichel | Treff Substantiv | trefl(termin karciany) kolor w kartach oznaczony czarną koniczynką; karta tego koloru |
das Kreuzbein [des Kreuzbein(e)s; die Kreuzbeine] Substantiv | kość krzyżowa(anatomia, anatomiczny) dolny odcinek kręgosłupa powstały ze zrośnięcia pięciu kręgów krzyżowych; |
das Kreuzbein [des Kreuzbein(e)s; die Kreuzbeine] Adjektiv | krzyżowy(anatomia, anatomiczny) dotyczący krzyża – dolnego odcinka kręgosłupa |
die Kreuzblume [der Kreuzblume; die Kreuzblumen] Substantiv | kwiaton(architektura, architektoniczny) detal architektoniczny w kształcie stylizowanego kwiatu charakterystyczny dla gotyku i neogotyku; |
Kreuzburg Substantiv | Kluczbork(geografia, geograficzny) miasto na Opolszczyźnie; |
der Kreuzdorn Substantiv | kruszyna(botanika, botaniczny) Frangula, rodzaj krzewów z rodziny szakłakowatych; szakłaknoun |
kreuzen [kreuzte; hat/ist gekreuzt] Verb | halsowaćverb krzyżować(biologia, biologiczny) łączyć różne genetycznie organizmy krążyć po morzuverb krążyć po niebieverb skrzyżowaćverb spotkać sięverb |
der Kreuzer [des Kreuzers; die Kreuzer] Substantiv | grajcar(dawniej, dawny) drobna moneta niemiecka lub austriacka krajcarnoun krążownik(wojskowość, wojskowy) opancerzony okręt bojowy o silnym uzbrojeniu; rajcarnoun |
die Kreuzfahrt [der Kreuzfahrt; die Kreuzfahrten] Substantiv | rejs(morski) podróż statku na danej trasie, od portu początkowego do końcowego |
Kreuzfahrtschiff | |
Kreuzfahrtschiff Substantiv | wycieczkowiec(morski) (turystyka, turystyczny) turystyczny statek pasażerski, prom |
der Kreuzgang [des Kreuzgang(e)s; die Kreuzgänge] Substantiv | krużganek(architektura, architektoniczny) korytarz otwarty arkadami na dziedziniec; |
kreuzigen [kreuzigte; hat gekreuzigt] Verb | krzyżowaćverb |
die Kreuzigung [der Kreuzigung; die Kreuzigungen] Substantiv | ukrzyżowanienoun |
Kreuzkröte | |
der Kreuzkümmel [des Kreuzkümmels; die Kreuzkümmel] (Cuminum cyminum) (auch: Kumin oder Cumin, Römischer Kümmel, (seltener:) Mutterkümmel, Weißer Kümmel oder Welscher Kümmel) Substantiv | kmin rzymski(botanika, botaniczny) uprawna roślina z gatunku kminu rzymskiego (1.1) kmin rzymski(spożywczy) przyprawa z nasion kminu rzymskiego (1.2) w formie ziaren lub zmielonego proszku kumin(spożywczy) przyprawa z nasion kminu rzymskiego |
der kreuzmast Substantiv | stermaszt(żeglarstwo, żegluga, żeglarski) tylny maszt co najmniej trójmasztowca o ożaglowaniu rejowym |
die Kreuzotter [der Kreuzotter; die Kreuzottern] Substantiv | żmijowate(systematyka) (herpetologia, herpetologiczny) Viperidae Oppel, rodzina węży w obrębie nadrodziny Elapoidea; |
die Kreuzotter [der Kreuzotter; die Kreuzottern] Phrase | żmija zygzakowataphrase |
das Kreuzprodukt [des Kreuzprodukt(e)s; die Kreuzprodukte] Phrase | iloczyn wektorowyphrase |
der Kreuzritter [des Kreuzritters; die Kreuzritter] Substantiv | Krzyżak(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) rycerz Zakonu Szpitala Najświętszej Marii Panny Domu Niemieckiego w Jerozolimie (zakonu krzyżackiego) |