dicţionar German-Polonez »

fan înseamnă în Poloneză

GermanăPoloneză
der Fan [des Fans; die Fans] Substantiv

fan(potocznie, potoczny) zagorzały wielbiciel czegoś lub kogoś;
noun

wyznawca(przenośnie, przenośnia) entuzjasta czyichś poglądów
noun

Fan-Art | Fanart Substantiv

fanart(sztuka) działalność artystyczna w środowisku fanów;
noun

der Fanatiker [des Fanatikers; die Fanatiker] Substantiv

fanatyknoun
żarliwy zwolennik idei lub religii

oszołom(potocznie, potoczny) człowiek wierzący bezgranicznie w jakąś ideologię, ślepo jej podporządkowany
noun

die Fanatikerin [der Fanatikerin; die Fanatikerinnen] Substantiv

fanatyczkanoun
żarliwa zwolenniczka idei lub religii

fanatisch [fanatischer; am fanatischsten] Adjektiv

fanatycznyadjective
charakteryzujący się fanatyzmem

fanatisch [fanatischer; am fanatischsten] Adverb

fanatycznieadverb
w sposób fanatyczny, w sposób właściwy fanatykowi

der Fanatismus [des Fanatismus; die Fanatismen] Substantiv

fanatyzmnoun
postawa charakteryzująca się ślepą i bezkrytyczną wiarą w słuszność jakichś poglądów politycznych, religijnych lub społecznych

finden [fand; hat gefunden] Verb

odnaleźćverb
trafić na to, czego się szuka

znajdować(przestarzałe, przestarzały) oceniać coś; określać swoje uczucia, stosunek do czegoś
verb

znajdowaćverb
odkrywać coś wewnątrz czegoś lub na czymś

znajdowaćverb
zdobywać to, czego się szuka

znaleźćverb
odszukać coś lub kogoś ukrytego

znaleźćverb
stać się właścicielem dzięki komuś

znaleźćverb
uzyskać coś, osiągnąć

auffinden [fand auf; hat aufgefunden] Verb

wykryćverb
aspekt dokonany od: wykrywać

stattfinden [fand statt; hat stattgefunden] Verb

mieć miejsceverb
rozgrywać się, odbywać się, zaistnieć

odbywaćverb
mieć miejsce, dziać się, dokonywać się

odgrywaćverb
wydarzać się

Fandango Substantiv

fandango(choreografia, choreograficzny) hiszpański taniec ludowy w rytmie ostro wybijanym kastanietami i z towarzyszeniem gitary;
noun

Fandom Substantiv

fandom(socjologia, socjologiczny) subkultura, społeczność aktywnych fanów, zwykle fanów fantastyki, rzadziej mangi, anime czy RPG;
noun

die Fanfare [der Fanfare; die Fanfaren] Substantiv

fanfara(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) krótki utwór grany najczęściej na trąbce rozpoczynający uroczystości;
noun

der Fang [des Fang(e)s; die Fänge] Verb

chwytaćverb
szybko łapać coś lub kogoś i mocno trzymać

wychwytywaćverb
łapać, chwytać, wyłapywać

der Fang [des Fang(e)s; die Fänge] Substantiv

połównoun
czynność łowienia

połównoun
efekt łowienia

das fangen [des Fangens; —] Verb

schwytać(książkowy) złapać
verb

Fangen | Nachlauf Substantiv

bereknoun
dziecięca gra ruchowa, w której jedna osoba musi dogonić i dotknąć dowolną z pozostałych osób

der Fango [des Fangos; —] Substantiv

borowina(medycyna, medyczny) stosowany w lecznictwie torf;
noun

Fangschrecke Substantiv

religiant(książkowy) (pogardliwie, pogardliwy) człowiek przesadnie pobożny
noun

świętoszek(pogardliwie, pogardliwy) człowiek manifestujący swą pobożność, często fałszywą
noun

der Fanklub [des Fanklubs; die Fanklubs] Substantiv

fanklubnoun
nieformalne zrzeszenie fanów;

die Fantasie [der Fantasie; die Fantasien] Substantiv

imaginacjanoun
wytwór wyobraźni, przedstawienie sobie czegoś

Fantasie | Phantasie Substantiv

fantazja(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) utwór muzyczny o swobodnej budowie, nawiązujący do innych form muzycznych;
noun

fantasieren [fantasierte; hat fantasiert] Verb

bredzićverb
mówić bez sensu we śnie lub w chorobie

fantazjować(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) tworzyć improwizacje
verb

fantasieren | träumen Verb

fantazjowaćverb
wyobrażać sobie wiele rzeczy

der Fantast [des Fantasten; die Fantasten] Substantiv

fantasta(potocznie, potoczny) ktoś, kto wierzy w fantazje, nierealne przedsięwzięcia
noun

wizjonerstwonoun
widzenie, przeżywanie wizji

12