Germană | Poloneză |
---|---|
eine Hand wäscht die andere | ręka rękę myjesytuacja, w której osoby z jednego środowiska wzajemnie chronią swoje interesy, niekoniecznie w sposób uczciwy |
eine harte Nuss zu knacken haben | |
die Jugendliche [eine Jugendliche; der/einer Jugendlichen; die Jugendlichen/zwei Jugendliche] Substantiv | młodociany(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) (kodeks pracy) osoba, która ukończyła szesnaście, a nie ukończyła osiemnastu lat |
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | kruk krukowi oka nie wykoleosoby znające się, zaprzyjaźnione i podobne do siebie, osoby należące do tej samej grupy interesów, do tej samej grupy zawodowej nie będą robiły sobie krzywdy |
eine Kröte schlucken Verb | zjeść tę żabę(związek frazeologiczny) ponieść niemiłe konsekwencje własnego postępowania |
eine Kurve schneiden Verb | ścinać(motoryzacja) o zakręcie: pokonywać skracając sobie drogę przez wewnętrzny pas |
eine Nachtschicht einlegen | zarwać nockę(slangowo) nie spać w nocy, pracując lub ucząc się |
eine Nebenbeschäftigung ausüben Substantiv | księżycówka(potocznie, potoczny) (żartobliwie) (spożywczy) nielegalnie pędzona wódka, rzekomo nocą, przy świetle księżyca |
eine Party schmeißen Verb | urządzićverb |
eine saubere Weste haben Substantiv | czyste sumienienoun |
eine Schraube locker haben | nie mieć wszystkich w domu(potocznie, potoczny) zachowywać się odmiennie od standardów, irracjonalnie, naiwnie, wbrew czyimś oczekiwaniom, być niespełna rozumu |
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer | jedna jaskółka nie czyni wiosnynie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie jednego tylko faktu jedna jaskółka wiosny nie czyninie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie pojedynczych faktów |
die Schwangere [eine Schwangere; der/einer Schwangeren; die Schwangeren/zwei Schwangere] Substantiv | ciężarnanoun |
eine Stecknadel in einem Heuhaufen suchen Verb | szukać igły w stogu siana(przenośnie, przenośnia) szukać czegoś pośród ogromnej ilości innych rzeczy |
die Stumme [eine Stumme; der/einer Stummen; die Stummen/zwei Stumme] Substantiv | niemanoun |
die Variable [eine Variable; der/einer Variablen oder Variable; die Variablen/zwei Variable oder Variablen] Adjektiv | zmiennyadjective zmiennyadjective |
die Verlobte [eine Verlobte; der/einer Verlobten; die Verlobten/zwei Verlobte] Substantiv | narzeczonanoun zaręczonanoun |
eine weiße Weste haben | |
eine wilde Hummel Substantiv | żywe srebro(przenośnie, przenośnia) o osobie bardzo ruchliwej, energicznej, aktywnej |
eineinhalb | anderthalb | półtorajeden/jedno i pół |
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul | darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby darowanemu koniowi w zęby się nie zaglądanie powinno się krytykować czegoś, co otrzymuje się w prezencie |
Einemsen Substantiv | mrówkowanie(ornitologia, ornitologiczny) pielęgnacyjny zabieg ptasi polegający na sadowieniu się ptaka w pobliżu mrowiska w celu kontaktu z mrówkami i wydzielanym przez nie kwasem mrówkowym |
einen Bären aufbinden Verb | wpuścić w maliny(potocznie, potoczny) celowo wprowadzić w błąd, narażając kogoś na kłopoty |
einen Bärenhunger haben | hungrig wie ein Wolf Adjektiv | głodny jak wilkadjective |
einen Drachen steigen lassen Substantiv | kaniuk(ornitologia, ornitologiczny) Elanus, niewielki ptak drapieżny, nie gnieżdżący się w Polsce; |
einen Eiertanz vollführen Verb | obchodzić się jak z jajkiemverb |
einen in der Krone haben | na bani(potocznie, potoczny) w stanie upojenia alkoholowego; będąc podpitym, pijanym |
einen Korb bekommen Verb | dostać koszaverb |
einen Korb geben Verb | dać koszaverb |
einen sitzen haben | |
einen Stromstoß versetzen Verb | gorszyćverb |
einen Stromstoß versetzen Substantiv | wstrząs(medycyna, medyczny) zaburzenia czynności organizmu występujące jako reakcja na ciężkie urazy, następstwo operacji itp.; |