dicţionar German-Polonez »

ein- înseamnă în Poloneză

GermanăPoloneză
ein-

mono-pierwszy człon wyrazów złożonych mający znaczenie: jeden, pojedynczy

ein alter Hut sein

nic nowego

der Arbeitslose [ein Arbeitsloser; des/eines Arbeitslosen; die Arbeitslosen/zwei Arbeitslose] Substantiv

bezrobotnanoun

ein Auge zudrücken Verb

patrzeć przez palceverb
udawać, że się czegoś nie widzi, być pobłażliwym, tolerować coś

der Behinderte [ein Behinderter; des/eines Behinderten; die Behinderten/zwei Behinderte] Substantiv

kalekanoun
kobieta dotknięta kalectwem

der Betrunkener [ein Betrunkener; des/eines Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene] Substantiv

pijanynoun
osoba nietrzeźwa

ein bisschen Adverb

troszkęadverb
bardzo mało

ein bisschen dunkel Adjektiv

smagławyadjective
lekko smagły

ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn

trafiło się ślepej kurze ziarnoprzypadkowo udało się komuś zdobyć coś/trafić na coś, czego normalnie by nie uzyskał (w ten sposób)

der Bucklige [ein Buckliger; des/eines Buckligen; die Buckligen/zwei Bucklige] Substantiv

garbus(pogardliwie, pogardliwy) człowiek z garbem (kifozą)
noun

ein dickes Fell haben Verb

mieć twardą skóręverb
być niezbyt wrażliwym, niedelikatnym

ein Dorn im Auge sein Verb

być solą w okuverb
być dla kogoś źródłem wielu przykrości, kłopotów

ein Drittes gibt es nicht | ein Drittes ist nicht gegeben

trzeciej możliwości nie mawyrażenie charakteryzujące sytuację, w której są tylko dwie możliwości

der Einjährige [ein Einjähriger; des/eines Einjährigen; die Einjährigen/zwei Einjährige] Substantiv

jednolatkanoun
dziewczynka mająca jeden rok

der Freiwillige [ein Freiwilliger; des/eines Freiwilligen; die Freiwilligen/zwei Freiwillige] Substantiv

wolontariusznoun
osoba, która bez wynagrodzenia i dobrowolnie poświęca czas dla innych

ein fünftes Rad am Wagen | das fünfte Rad am Wagen Substantiv

piąte koło u wozu(przenośnie, przenośnia) osoba lub rzecz zbędna, niepotrzebna, zawadzająca lub niepożądana
noun

der Gelehrte [ein Gelehrter; des/eines Gelehrten; die Gelehrten/zwei Gelehrte] Substantiv

uczonynoun
osoba zajmująca się naukowo jakąś dziedziną wiedzy i będąca w niej autorytetem

der Gelehrte [ein Gelehrter; des/eines Gelehrten; die Gelehrten/zwei Gelehrte] Adjektiv

uczonyadjective
gruntownie wykształcony w swojej dziedzinie

uczonyadjective
poparty lub nacechowany wiedzą

der Geschworener [ein Geschworener; des/eines Geschworenen; die Geschworenen/zwei Geschworene] (österreichisch amtlich auch Geschworner) Substantiv

jurornoun
członek jury

sędzia przysięgły(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) członek ławy przysięgłych, powołany do udziału w rozpoznawaniu konkretnej sprawy karnej i orzekaniu o winie oskarżonego
noun

ein glückliches neues Jahr

do siego rokuforma życzeń noworocznych, (dosłownie) do tego roku (obyśmy dożyli)

ein heller Kopf sein Verb

mieć głowę na karkuverb
być rozsądnym, zaradnym, umieć sobie radzić; myśleć trzeźwo

ein hohes Tier Substantiv

szycha(potocznie, potoczny) osoba bardzo ważna i wpływowa, na wysokim stanowisku
noun

der Jugendlicher [ein Jugendlicher; des/eines Jugendlichen; die Jugendlichen/zwei Jugendliche] Substantiv

nieletninoun
w prawie karnym: osoba, która w momencie popełnienia czynu zabronionego nie ukończyła 17. roku życia

ein junger Dachs Substantiv

szczawik(potocznie, potoczny) lekceważąco o młodym lub mikrym mężczyźnie
noun

ein Kerl wie ein Baum Substantiv

chłop jak dąb(potocznie, potoczny) o mężczyźnie: wysoki, dobrze zbudowany, silny
noun

der Kranke [ein Kranker; des/eines Kranken; die Kranken/zwei Kranke] Substantiv

jabłczan(chemia, chemiczny) sól lub ester kwasu jabłkowego
noun

der Leibeigene [ein Leibeigener; des/eines Leibeigenen; die Leibeigenen/zwei Leibeigene] Adjektiv

pańszczyźnianyadjective
związany z pańszczyzną

ein paar

parękilka; niewielka liczba czegoś

der Reisende [ein Reisender; des/eines Reisenden; die Reisenden/zwei Reisende] Substantiv

wojażer(przestarzałe, przestarzały) podróżnik
noun

ein Schuss in den Ofen

niewypał

ein Staat im Staate Substantiv

państwo w państwie(przenośnie, przenośnia) sytuacja, w której wewnątrz jednej oficjalnej struktury organizacyjnej powstaje nieoficjalnie inna struktura, która sprawuje faktyczną władzę
noun

ein steter Tropfen höhlt den Stein

kropla drąży skałędługie i wytrwałe działania przynoszą w końcu oczekiwane wyniki

ein Stich ins Wespennest

kij w mrowiskocoś, co burzy daną strukturę i wywołuje zamęt

ein Tropfen auf den heißen Stein

kropla w morzubardzo mała, całkowicie niewystarczająca ilość czegoś

ein Uhr Substantiv

pierwszanoun
godzina 1 po południu lub w nocy

der Ungläubiger [ein Ungläubiger; des/eines Ungläubigen; die Ungläubigen/zwei Ungläubige] Substantiv

niewierzącynoun
osoba bezwyznaniowa; ktoś, kto nie jest wyznawcą żadnej religii

ein Unglück kommt selten allein

nieszczęścia chodzą paramijedno niepowodzenie pociąga za sobą następne

der Vermisste [ein Vermisster; des/eines Vermissten; die Vermissten/zwei Vermisste] Substantiv

zaginionynoun
człowiek, który zaginął

12

Istoricul cautarilor