dicţionar German-Polonez »

ahn înseamnă în Poloneză

GermanăPoloneză
Eisenbahn | Bahn Substantiv

kolejnoun
środek transportu lądowego wytyczony torem lub liną;

der Eisenbahner [des Eisenbahners; die Eisenbahner] Substantiv

kolejarznoun
pracownik kolei

Eisenbahnviadukt

wiadukt kolejowy

erdähnlich Adjektiv

lądowyadjective
dotyczący lądu, odbywający się na lądzie, żyjący na lądzie

ermahnen [ermahnte; hat ermahnt] Verb

katechizować(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) nauczać katechizmu, prowadzić katechezę
verb

pouczaćverb
dawać komuś pouczenie, informować kogoś jak należy się zachowywać (jak postępować)

ermahnen | zurechtweisen Verb

upominaćverb
skłaniać kogoś do właściwego zachowywania się

Ermahnung | Verweis Substantiv

upomnienienoun
karcąca uwaga

erwähnen [erwähnte; hat erwähnt] Verb

wspominaćverb
mówić mimochodem, wzmiankować

wzmiankowaćverb
mówić o czym mimochodem

die Erwähnung [der Erwähnung; die Erwähnungen] Substantiv

nadmienienie(rzeczownik odczasownikowy) od nadmienić
noun

das Fähnchen [des Fähnchens; die Fähnchen] Substantiv

flażka(rzadki, rzadko używany) (zdrobniale) od flaga
noun

fahnden [fahndete; hat gefahndet] (nach mit Dativ) Verb

dowiadywać sięverb
domagać się informacji usilnie pytając o coś

die Fahne [der Fahne; die Fahnen] Substantiv

bandera(żeglarstwo, żegluga, żeglarski) flaga określająca przynależność państwową statku wodnego;
noun

der Fahnenappell Substantiv

apel(edukacja, edukacyjny) zbiórka uczniów w szkole, harcerzy na obozie itp. w celu sprawdzenia obecności, odczytania rozkazów (poleceń)
noun

die Fahnenflucht [der Fahnenflucht; die Fahnenfluchten] Substantiv

dezercjanoun
ucieczka z wojska

der Fähnrich [des Fähnrichs; die Fähnriche] Substantiv

chorąży(wojskowość, wojskowy) jeden ze stopni wojskowych; (historia, historyczny, historycznie) również urząd i tytuł szlachecki;
noun

die Fahrbahn [der Fahrbahn; die Fahrbahnen] Substantiv

jezdnianoun
część ulicy przeznaczona do ruchu pojazdów

Flagge | Fahne Substantiv

flaganoun
płat tkaniny określonego kształtu, barwy i znaczenia, przymocowywany do drzewca lub masztu

fordern | anmahnen Verb

upominaćverb
zwracać się do kogoś o coś, przypominając; ponownie prosić lub zarządać

gähnen [gähnte; hat gegähnt] Verb

ziewaćverb
szeroko otwierać usta, wydając charakterystyczny przeciągły odgłos z powodu senności lub znudzenia

Gähnen [gähnte; hat gegähnt] Substantiv

ziewnięcie(rzeczownik odczasownikowy) od ziewnąć
noun

die Geisterbahn [der Geisterbahn; die Geisterbahnen] Substantiv

tunel strachunoun

Genealogie | Ahnentafel | Geschlechterfolge Substantiv

rodowódnoun
dzieje rodu, wewnętrzne powiązania i graficzne przedstawienie go

Gewöhnlicher Löwenzahn Substantiv

mniszek lekarski(systematyka) (botanika, botaniczny) Taraxacum officinale F.H. Wigg., rodzaj roślin z rodziny astrowatych;
noun

der Hahn [des Hahn(e)s; die Hähne] Verb

kopić(rolnictwo, rolniczy) układać zboże, siano w kopy
verb

der Hahn [des Hahn(e)s; die Hähne] Substantiv

cynamonowiec cejloński(botanika, botaniczny) Cinnamomum verum gatunek drzewa z rodziny wawrzynowatych;
noun

kogut(ornitologia, ornitologiczny) (łowiectwo, łowiecki) samiec innych kurowatych, np. bażanta, głuszca;
noun

kogut(ornitologia, ornitologiczny) (rolnictwo, rolniczy) samiec kury domowej;
noun

krannoun
rodzaj zaworu pozwalający na regulację przepływu cieczy lub gazu;

kurek(technologia, technika, techniczny) element służący do ręcznego zamykania, otwierania lub regulacji przepływu w zaworze
noun

kurek na wieżynoun

Hähnchen | Huhn Substantiv

kurczak(spożywczy) mięso z kurczaka (1.1)
noun

kurczaknoun
większe kurczę (pisklę kury)

der Hahnenfuß [des Hahnenfußes; die Hahnenfüße] Substantiv

jaskier(botanika, botaniczny) Ranunculus, liczący około 400 gatunków rodzaj roślin z rodziny jaskrowatych;
noun

jaskier(botanika, botaniczny) roślina z rodzaju jaskier (1.1)
noun

der Hahnenkamm [des Hahnenkamm(e)s; die Hahnenkämme] Substantiv

pyszałeknoun
osoba bardzo zarozumiała, przechwalająca się

der Hahnrei [des Hahnreis; die Hahnreie] Substantiv

rogacz(potocznie, potoczny) (przenośnie, przenośnia) (żartobliwie) lub (pogardliwie, pogardliwy) zdradzany mąż
noun

der Hauptbahnhof [des Hauptbahnhof(e)s; die Hauptbahnhöfe] Substantiv

dworzec głównynoun

der Kahn [des Kahn(e)s; die Kähne] Phrase

łódkaphrase

1234