dicţionar German-Maghiar »

stande înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
der Garderobenständer [des Garderobenständers; die Garderobenständer] Substantiv

mint egy parádés lókifejezés

ruhatári fogaskifejezés

der Gebrauchsgegenstand [des Gebrauchsgegenstand(e)s; die Gebrauchsgegenstände] Substantiv
[ɡəˈbʁaʊ̯xsɡeːɡn̩ˌʃtant]

használati tárgy◼◼◼kifejezés

der Gefechtsstand [des Gefechtsstand(e)s; die Gefechtsstände] Substantiv

harcállás(pont) (ahonnan az ütközetet irányítják) (pl. bunker)főnév

die Gegenstände Substantiv
[ˈɡeːɡn̩ʃtɛndə]

cikkekfőnév
ker

der Gegenstand [des Gegenstand(e)s; die Gegenstände] Substantiv
[ˈɡeːɡn̩ʃtant]

tárgy [~at, ~a, ~ak]◼◼◼főnév
átv is
A nők nem valami tárgyak. = Frauen sind keine Gegenstände.

der Gegenstand [des Gegenstand(e)s; die Gegenstände] Substantiv
[ˈɡeːɡn̩ʃtant]
österreichisch

tantárgy◼◻◻főnév

gegenübergestanden [ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐɡəˌʃtandn̩]

szembenéz (vmivel)◼◼◼

gegenüberstehen [stand gegenüber; hat/ist gegenübergestanden] Verb
[ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐˌʃteːən]

szembe áll (vkivel)◼◼◼ige

hozzááll vmihezkifejezés

die Gehaltsrückstände Substantiv

ki nem fizetett bérkifejezés

der Geisteszustand [des Geisteszustand(e)s; die Geisteszustände] Substantiv
[ˈɡaɪ̯stəsˌt͡suːʃtant]

szellemi állapot◼◼◼kifejezés

der Gemütszustand [des Gemütszustand(e)s; die Gemütszustände] Substantiv
[ɡəˈmyːt͡st͡suˌʃtant]

lelkiállapot [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév

kedélyállapot◼◼◻főnév

geradestehen [stand gerade; hat geradegestanden] (für mit Akkusativ) Verb

vállalja a felelősséget◼◼◼kifejezés

felel vmiértkifejezés

jótáll vmiértkifejezés

der Gerichtsstand [des Gerichtsstand(e)s; die Gerichtsstände] Substantiv
[ɡəˈʁɪçt͡sˌʃtant]
Rechtssprache

illetékesség (bírói) [~et, ~e]◼◼◼főnév

területi hatáskör (bírói)◼◻◻kifejezés

der Gesprächsgegenstand [des Gesprächsgegenstand(e)s; die Gesprächsgegenstände] Substantiv

a beszélgetés tárgyakifejezés

gestanden [ɡəˈʃtandn̩]

beismert◼◼◼

gestehen [gestand; hat gestanden] Verb
[ɡəˈʃteːən]

bevall◼◼◼igeBevallotta a bűntényt. = Er gestand sein Verbrechen.

megvall◼◼◻ige

stehen [stand; hat/ist gestanden] Verb
[ˈʃteːən]

áll [~(ot)t, ~jon, ~na]◼◼◼igeFejen áll. = Er steht kopf.

sorakozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◻◻ige

függőben van◼◻◻kifejezés

kerül vmennyibekifejezés

der Gesundheitszustand [des Gesundheitszustand(e)s; die Gesundheitszustände] Substantiv
[ɡəˈzʊnthaɪ̯t͡sˌt͡suːʃtant]

egészségügyi állapot(ok)kifejezés

der Gewürzständer Substantiv

asztali fűszertartókifejezés

gleichstehen [stand gleich; hat gleichgestanden] Verb

ugyanolyan helyzetben vankifejezés

ugyanúgy állkifejezés

der Gleichstand [des Gleichstand(e)s; die Gleichstände] Substantiv
[ˈɡlaɪ̯çˌʃtant]

azonos álláskifejezés

der Glücksumstand [des Glücksumstand(e)s; die Glücksumstände] Substantiv

szerencsés körülménykifejezés

die Goldbestände Substantiv
[ˈɡɔltbəˌʃtɛndə]

aranyállomány◼◼◼főnév

der Grundzustand [des Grundzustand(e)s; die Grundzustände] Substantiv
[ˈɡʁʊntt͡suˌʃtant]

alapállapot◼◼◼főnév

der Güterstand [des Güterstand(e)s; die Güterstände] Substantiv

árukészletfőnév

birtokállapotfőnév

birtokállományfőnév

házassági vagyonjogi rend(szer)főnév

jószágkészletfőnév

78910

Istoricul cautarilor