Germană | Maghiară |
---|---|
schlichtweg Adverb [ˈʃlɪçtˌvɛk] | egyszerűen◼◼◼határozószó kertelés nélkülkifejezés |
menschlich [menschlicher; am menschlichsten] Adjektiv [ˈmɛnʃlɪç] | emberi◼◼◼melléknév emberséges◼◼◻melléknév |
unmenschlich [unmenschlicher; am unmenschlichsten] Adjektiv [ˈʊnˌmɛnʃlɪç] | embertelen◼◼◼melléknévCsak kétféle ember van: emberi és embertelen. = Es gibt nur zweierlei Menschen: menschliche und unmenschliche. emberhez nem méltókifejezés emberfölöttimelléknév |
beschleichen [(es) beschlich; hat beschlichen] Verb [bəˈʃlaɪ̯çn̩] | |
Buschlichtung Substantiv | bokorirtásfőnév |
der menschliche Körper | |
einen Streit schlichten | viszályt/veszekedést/vitát elsimítkifejezés |
entmenschlichen [entmenschlichte; hat entmenschlicht] Verb [ɛntˈmɛnʃlɪçn̩] | elembertelenít◼◼◼ige elvadítige |
entmenschlicht Adjektiv [ɛntˈmɛnʃlɪçt] | embertelen◼◼◼melléknév kegyetlen◼◻◻melléknév barbármelléknév vadmelléknév |
erschlich [ɛɐ̯ˈʃlɪç] | |
erschleichen [erschlich, hat erschlichen] Verb [ɛɐ̯ˈʃlaɪ̯çn̩] | trükkel megszerezkifejezés |
fälschlich [ˈfɛlʃlɪç] | tévesen◼◼◼ hibásan◼◼◻ helytelenül◼◼◻ |
fälschlicherweise [ˈfɛlʃlɪçɐˌvaɪ̯zə] | helytelenül◼◼◼ |
fleischlich Adjektiv | testi◼◼◼melléknév érzéki◼◼◻melléknév nemi◼◻◻melléknév mondénmelléknév |
fleischlich | világi◼◻◻ |
fleischliche Lust | testi vágy◼◼◼ |
geschlichen [ɡəˈʃlɪçn̩] | ólálkodik◼◼◼ |
herangeschlichen | |
das Menschliche Substantiv [ˈmɛnʃlɪçə] | meghalt◼◼◼főnév ez emberi dolog◼◼◻kifejezés becsináltfőnév |
das Beuschel [des Beuschels; die Beuschel] (menschliche Eingeweide) Substantiv [ˈbɔɪ̯ʃl̩] österreichisch salopp | belsőség(ek)főnév zsigerekfőnév |
menschliche Gesundheit |