Germană | Maghiară |
---|---|
ein scharfer Hund | |
eine große Menge scharte sich zusammen | |
eine Scharte auswetzen Phrase | csorbát kiköszörülkifejezés hibát kijavítkifejezés |
die Einschärfung [der Einschärfung, die Einschärfungen] Substantiv | rendelkezés [~t, ~e, ~ek]főnév utasítás [~t, ~a, ~ok]főnév végzés [~t, ~e, ~ek]főnév |
die Engelschar Substantiv | az angyalok serege◼◼◼kifejezés |
entschärfen [entschärfte; hat entschärft] Verb [ɛntˈʃɛʁfn̩] | (robbanóanyagot) hatástalanítkifejezés |
die Entschärfung [der Entschärfung; die Entschärfungen] Substantiv [ɛntˈʃɛʁfʊŋ] | hatástalanítás [~t, ~a]◼◼◼főnév |
Er ist nicht gerade mit Scharfsinn begabt. | |
er scharmiert mit ihr | |
fischartig Adjektiv [ˈfɪʃˌʔaːɐ̯tɪç] | halszerű◼◼◼melléknév |
das Flammen-Adonisröschen (auch: Scharlach-Adonis, Brennendes Teufelsauge oder Brennendes Adonisröschen) Substantiv | lángszínű hérics (Adonis flammea)◼◼◼növénynév |
die Freischar [der Freischar; die Freischaren] Substantiv [ˈfʁaɪ̯ˌʃaːɐ̯] | szabadcsapatfőnév |
der Freischärler [des Freischärlers; die Freischärler] Substantiv [ˈfʁaɪ̯ˌʃɛːɐ̯lɐ] | partizán [~t, ~ja, ~ok]főnév |
das Gescharre [des Gescharres; —] Substantiv | helyben csoszogáskifejezés lábbal való kaparáskifejezés |
haarscharf Adjektiv [ˈhaːɐ̯ˌʃaʁf] | hajszálpontosan◼◼◼határozószó borotvaélesmelléknév hajszálnyirahatározószó hajszálpontosmelléknév |
Haben Sie irgendwelche Flüssigkeiten oder scharfen Gegenstände in ihrem Handgepäck? | |
die Hasenscharte [der Hasenscharte; die Hasenscharten] Substantiv [ˈhaːzn̩ˌʃaʁtə] | nyúlszáj◼◼◼főnév |
die Heeresschar Substantiv | hadseregcsoportfőnév |
die Heerschar [der Heerschar; die Heerscharen] Substantiv [ˈheːɐ̯ˌʃaːɐ̯] | sereg [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
die Heisenbergsche Unschärferelation [der Heisenbergschen Unschärferelation, die Heisenbergschen Unschärferelationen] Phrase | a Heisenberg-féle határozatlansági reláció◼◼◼kifejezésA Heisenberg-féle határozatlansági reláció a kvantummechanika egyik alapelve. = Die Heisenbergsche Unschärferelation ist ein Grundprinzip der Quantenmechanik. |
die Hörschärfe Substantiv | hallásélesség◼◼◼főnév halláserősségfőnév |
Janitscharen [janiˈt͡ʃaːʁən] | Janicsár◼◼◼ |
jm scharf auf den Lieb rücken | |
Judas Ischariot | Júdás [~t, ~a]◼◼◼ |
der Kilimandscharo [des Kilimandscharo(s); —] Substantiv [kilimanˈd͡ʒaːʁo] | Kilimandzsáró◼◼◼főnév |
Kilimandscharo-Massiv Substantiv | Kilimandzsárófőnév |
Kinderzimmermöbel sollten keine scharfen Kanten haben. | Az gyerekszoba bútorainak nem szabad, hogy éles szélei legyenek. |
die Konturenschärfe [der Konturenschärfe; die Konturenschärfen] Substantiv | kontúrélesség◼◼◼főnév |
die Krähenscharbe [der Krähenscharbe; die Krähenscharben] Substantiv [ˈkʁɛːənˌʃaʁbə] | bozont [~ot, ~ja]főnév |
die Kurvenschar [der Kurvenschar; die Kurvenscharen] Substantiv | sok görbekifejezés |
die Löscharbeit [der Löscharbeit; die Löscharbeiten] Substantiv [ˈlœʃʔaʁˌbaɪ̯t] | tűzoltásfőnév |
messerscharf Adjektiv [ˈmɛsɐˌʃaʁf] | borotvaéles◼◼◼melléknév |