dicţionar German-Maghiar »

rauen înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
das Morgengrauen [des Morgengrauens; —] Substantiv
[ˈmɔʁɡn̩ˌɡʁaʊ̯ən]

pitymallat [~ot, ~a]◼◼◻főnév

die Nachbarsfrau [der Nachbarsfrau; die Nachbarsfrauen] Substantiv

szomszéd asszonyakifejezés

die Nebenfrau [der Nebenfrau; die Nebenfrauen] Substantiv
[ˈneːbn̩ˌfʁaʊ̯]

ágyas [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév

mellékfeleség◼◻◻főnév

die Nurhausfrau [der Nurhausfrau; die Nurhausfrauen] Substantiv

csak háziasszonykifejezés

die Obfrau [der Obfrau; die Obfrauen] Substantiv
[ˈɔpfʁaʊ̯]

elnökasszony◼◼◼főnév

die Portiersfrau [der Portiersfrau; die Portiersfrauen] Substantiv
[pɔʁˈti̯eːsˌfʁaʊ̯]

portás feleségekifejezés

portás(nő)főnév

die Putzfrau [der Putzfrau; die Putzfrauen] Substantiv
[ˈpʊt͡sˌfʁaʊ̯]

takarítónő◼◼◼főnévA takarítónő egy pisztolyt talált a párna alatt. = Die Putzfrau fand unter dem Kissen eine Pistole.

bejárónő◼◼◻főnév

die Reinemachefrau [der Reinemachefrau; die Reinemachefrauen] Substantiv
[ˈʁaɪ̯nəmaxəˌfʁaʊ̯]

takarítónő◼◼◼főnév

die Schiedsfrau [der Schiedsfrau; die Schiedsfrauen] Substantiv

bírósági tag (nő)főnév

die Schwanenjungfrau [der Schwanenjungfrau; die Schwanenjungfrauen] Substantiv

hattyúleányfőnév

vízitündérfőnév

die Seejungfrau [der Seejungfrau; die Seejungfrauen] Substantiv

sellő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév

das Selbstvertrauen [des Selbstvertrauens; —] Substantiv
[ˈzɛlpstfɛɐ̯ˌtʁaʊ̯ən]

önbizalom◼◼◼főnévSemmi önbizalma sincs. = Er hat kein Selbstvertrauen.

Sexismus gegen Frauen

férfisovinizmus

sich selbst misstrauen

nem bízik (saját) magában (sem)

sich vertrauensvoll an jn wenden

bizalommal fordul vkihez

die Staatsfrau [der Staatsfrau; die Staatsfrauen] Substantiv

állam asszonyakifejezés

die Stundenfrau [der Stundenfrau; die Stundenfrauen] Substantiv
landschaftlich

bejárónőfőnév

die Toilettenfrau [der Toilettenfrau; die Toilettenfrauen] Substantiv

vécésnéni◼◼◼főnévJohn rálőtt a vécésnénire. = John hat auf die Toilettenfrau geschossen.

trauen [traute; hat getraut] Verb
[ˈtʁaʊ̯ən]

bízik [-ott, -zék/-zon, -nék/-na]◼◼◼igeNem bízik benned. = Er traut dir nicht.

összead (jegyespárt)◼◼◻ige

esket [~ett, eskessen, ~ne]◼◻◻ige

megesketige

trauen (sich) [traute; hat getraut] Verb

mer [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige

merészkedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◻◻ige

egybekel◼◻◻ige

megesküszikige

der Trauender Substantiv

gyászoló (személy) [~t, ~ja, ~k]főnév

die Traumfrau [der Traumfrau; die Traumfrauen] Substantiv
[ˈtʁaʊ̯mˌfʁaʊ̯]

ideális nő◼◼◼kifejezés
közb

álomszép nőkifejezés
közb

vki álmainak asszonyakifejezés
közb

die Trümmerfrau [der Trümmerfrau; die Trümmerfrauen] Substantiv
[ˈtʁʏmɐˌfʁaʊ̯]
früher

romeltakarító (nő) (a második világháború után)főnév

der V-Mann (Vertrauens-Mann) [des V-Mann(e)s; die V-Männer] Substantiv
[ˈfaʊ̯ˌman]

rendőrspiclifőnév

vergrauen [vergraute; ist vergraut] Verb
[fɛɐ̯ˈɡʁaʊ̯ən]

elszürkül◼◼◼ige

das Vertrauen [des Vertrauens; —] Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯ən]

bizalom [bizalmat, bizalma]◼◼◼főnévJohn bizalmát élvezem. = John vertraut mir.

vertrauen [vertraute; hat vertraut] (mit Dativ) Verb
[fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯ən]

(meg)bízik (vmiben/vkiben)ige

vertrauenerweckend Adjektiv

bizalomgerjesztő◼◼◼melléknév

5678