dicţionar German-Maghiar »

gedanke înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
gedankenschwer

gondolatokban bővelkedő

gedankenschwer Adjektiv

tartalmasmelléknév

der Gedankensplitter [des Gedankensplitters; die Gedankensplitter] Substantiv

aforizmafőnév

velős mondáskifejezés

der Gedankensprung [des Gedankensprung(e)s; die Gedankensprünge] Substantiv

gondolatátugrásfőnév

gondolatátváltásfőnév

der Gedankenstrich [des Gedankenstrich(e)s; die Gedankenstriche] Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ˌʃtʁɪç]

gondolatjel◼◼◼főnévA gondolatjel a kedvenc írásjelem. = Der Gedankenstrich ist mein Lieblingssatzzeichen.

die Gedankensünde Substantiv

gondolati bűn◼◼◼kifejezés
vall

gondolattal elkövetett bűnkifejezés
vall

die Gedankenübertragung [der Gedankenübertragung; die Gedankenübertragungen] Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋ]

gondolatátvitel◼◼◼főnév

telepátia◼◼◻főnév

gedankenverloren [ɡəˈdaŋkn̩fɛɐ̯ˌloːʁən]

gondolatokba merült

gondolkodó

gedankenverloren Adjektiv
[ɡəˈdaŋkn̩fɛɐ̯ˌloːʁən]

mélyedtmelléknév

gedankenversunken [ɡəˈdaŋkn̩fɛɐ̯ˌzʊŋkn̩]

gondolataiba mélyedt◼◼◼

gedankenvoll

gondolatokkal teli

gondolkodó

gedankenvoll Adjektiv

töprengőmelléknév

der Gedankenvorbehalt [des Gedankenvorbehalt(e)s; die Gedankenvorbehalte] Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ˌfoːɐ̯bəhalt]

belső fenntartáskifejezés

titkos fenntartáskifejezés

die Gedankenwelt [der Gedankenwelt; die Gedankenwelten] Substantiv

gondolatvilág◼◼◼főnév

eszmevilágfőnév

abgründiger Gedanke Phrase

hátsó gondolatkifejezés

auf den Gedanken geraden Phrase

eszébe jutkifejezés

das bringt mich auf den Gedanken

ez eszembe juttatja

Das ist ein verführerischer Gedanke.

Ez egy csábító gondolat.

Das ist ein verlockender Gedanke.

Ez egy csábító gondolat.

der Gedanke kam mir, dass …

az a gondolatom támadt, hogy …

düstere Gedanken

komor gondolatok◼◼◼

ein Gedanke fuhr ihn durch den Kopf

egy gondolat villant át az agyán

der Grundgedanke [des Grundgedankens; die Grundgedanken] Substantiv

alapgondolat◼◼◼főnév

der Hauptgedanke [des Hauptgedankens; die Hauptgedanken] Substantiv
[ˈhaʊ̯ptɡəˌdaŋkə]

fő gondolat◼◼◼kifejezés

alapgondolatfőnév

der Hintegedanke Substantiv

hátsó gondolatkifejezés

der Hintergedanke [des Hintergedankens; die Hintergedanken] Substantiv
[ˈhɪntɐɡəˌdaŋkə]

hátsó gondolat◼◼◼kifejezés

jn auf andere Gedanken bringen

vkinek elterelni/másfelé terelni a gondolatait

Kein Gedanke!

Szó sincs róla!

der Kerngedanke [des Kerngedankens; die Kerngedanken] Substantiv
[ˈkɛʁnɡəˌdaŋkə]

alapgondolat◼◼◼főnév

der Leitgedanke [des Leitgedankens; die Leitgedanken] Substantiv
[ˈlaɪ̯tɡəˌdaŋkə]

vezérgondolat◼◼◼főnév

mach dir keine Gedanken darüber

ne törődj vele

123